Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.
A carregar... daodejing (edição 2015)por David Breeden (Tradutor), Wally Swist (Tradutor), Steven Schroeder (Tradutor)
Informação Sobre a Obradaodejing por David Breeden
Sem etiquetas Nenhum(a) A carregar...
Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. Sem comentários sem críticas | adicionar uma crítica
This is a multi-step collaborative translation that began with the Chinese put into English, then the three scholar-poets worked on the language of their first step in translation to make better available to modern readers the experience of a poem through an integration of form and meaning. Without such an integration, the aesthetic experience of reading a poem is at best only partial, at worst not a meaningful experience at all. This new Daodejing is both the old one with all its majesty and a new one offered in twenty-first century American English as wielded by true experts: poets who will not and cannot divorce meaning from form. --amazon.com/ Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)
Google Books — A carregar... GénerosSem géneros AvaliaçãoMédia: Sem avaliações.É você?Torne-se num Autor LibraryThing. |