Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

De rat van Amsterdam por Pieter Waterdrinker
A carregar...

De rat van Amsterdam (edição 2020)

por Pieter Waterdrinker

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
523393,963 (3.82)Nenhum(a)
Membro:emile11
Título:De rat van Amsterdam
Autores:Pieter Waterdrinker
Informação:Amsterdam Nijgh & Van Ditmar © 2020
Colecções:A sua biblioteca
Avaliação:***1/2
Etiquetas:Nenhum(a)

Pormenores da obra

De rat van Amsterdam (Dutch Edition) por Pieter Waterdrinker

Adicionado recentemente porjanstegeman, elsmvst, WXC89, Avrossum, WXC789, wxc777
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Mostrando 3 de 3
Een lijvig boek, het levensverhaal van Ruben Katz die met zijn ouders emigreert uit Letland en eigenlijk naar Israël op weg is maar blijft hangen in Amsterdam. Boeiend, goed geschreven maar wel net iets te dik. Amusant dat op het einde corona een rol speelt. Er zitten spannende stukken in maar ook wel tamelijk uitgesponnen delen. ( )
  elsmvst | May 9, 2021 |
Dit boek viel me tegen; ik vond Poubelle beter, minder willekeurig, beter geschreven. Ruben Katz, de rat, die ook een echte Kafkaeske Verwandlung in een rat kan doen (zegt hij) schrijft in de gevangenis zijn autobiografie, die ophoudt vlak voordat hij met zijn verse geliefde zal ontsnappen (zal hij dat?). Een gelogen Jood uit Letland, de Sovjetunie ontvlucht met dit valse voorwendsel dat zijn vader op touw heeft gezet. Moeder wil eigenlijk niet, zusje is tragisch en geheimzinnig gestorven in Letland, ze gaan naar Israel maar lopen vast in Nederland , het bloembollenland waar Ruben blijft, naar het "Spinozagymnasium" in A'dam gaat, waar hij de beste briljantste leerling is, onhandig en onsuccesvol verliefd op klasgenote Phaedra Mudmann. Succesvol leven, gaat werken bij de Nationale Armenloterij, die één grote corrupte oplichtersbende is van mensen die zich schaamteloos verrijken en in de media en door de hoogste kringen gehuldigd worden. De directeur is de vader van Phaedra, Clemens Mudmann. Na verwikkelingen krijgt Ruben toch een (korte) verhouding met Phaedra, die Mudmanns adoptiefdochter blijkt, zich afzet, voor drugs in Amerikaanse gevangenissen zit, echt goede doelen nastreeft, en haar "vader" zegt te haten. Uiteindelijk worden zij met tientallen anderen uit heel Europa gestrikt voor een propagandatour door Rusland als "Siberisch Front", mensen uit alle kringen van de maatschappij die graag een nieuw leven willen opbouwen in het prachtige, ruime, open Rusland. Wodka, kaviaar, tv, ontvangsten. Maar dan krijgend de eerst zo enthousiaste westerlingen er genoeg van, vooral als ze merken dat je ook in Rusland "buitenlanders" (=moslims) hebt, slaat corona toe uit China, komt het hele gezelschap om, ook of juist Phaedra, behalve Ruben en een zeer onaangename Fransman. Katz zit in de gevangenis voor een kleinigheid (vervalst paspoort), maar terwijl hij er zit en bijna weg is begint Mudmann een heftige mediacampagne om hem (onterec ht) aan te klagen voor de dood van Phaedra. Er zijn te veel verschillende invallen in het boek verwerkt, waardoor het rommelig is, geen eenheid vormt en onwaarschijnlijk is: de Nederlandse zelfgenoegzaamheid, de oplichtersloterij, de Russische propaganda en genadeloze onderdrukking, in en na de Sovjettijd, Covid, de overlevende rat, adoptie en problemen daarbij. Het beste vond ik de genadeloze en geestige beschrijving van de loterij, alle ins en outs en pr, de pure slechtheid van de zogenaamde weldoeners die op alle fronten huichelen, en de walgelijke rol van de media hierin In het Nawoord wordt gezegd dat dit GEEN sleutelroman is, zodat je gaat zoeken naar de sleutel als je dat al niet eerder deed en ziet dat de Postcodeloterij met directeur Boudewijn Poelmann (ook 2 -nn-en) de inspiratie is, ook Derk Sauer uit Moskou (waar W. correspondent was). Toch, of daarom, heel goed gedaan. Maar corona is er op het laatst ingesleept, zoals ook de vele lelijke zinnen wijzen op een haastig afgerond werk. W is heel goed in ontmaskeren, maar was hier beter geweest als hij meer tijd had genomen. ( )
  Harm-Jan | Oct 12, 2020 |
De 41-jarige Ruben Katz zit in een Nederlandse gevangenis en vertelt vandaaruit zijn levensverhaal.
Prachtig boek!!!

KIJK:
http://trijntjeblog.blogspot.com/2020/10/een-rattenbestaan.html ( )
  huizenga | Oct 6, 2020 |
Mostrando 3 de 3
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Prémios e menções honrosas
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Geld droop door de vingers van de verzadigden; zij bezaten de macht; vrees voor de hongerigen voedde hun wreedheid; vruchtbaarheid van hun goederen deed hun trots zwellen; ze dronken champagne in paleizen die baadden in licht; ze ratelden in hun auto's van zaken naar geneugten; van geneugten naar zaken; voetgangers stierven onder de wielen.

Joseph Roth, Het spinnenweb
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Voor Julia
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Ik ben Ruben Ivanovitsj Katz, verwekt en geboren in het roemruchte, in de zwarte mistflarden van de geschiedenis ten onder gegane Sovjetrijk.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Ligações Rápidas

Capas populares

Avaliação

Média: (3.82)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 4
3.5 4
4 4
4.5 4
5 2

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 160,474,342 livros! | Barra de topo: Sempre visível