Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

The Three Theban Plays (Penguin Classics)

por Sophocles

Outros autores: Ver a secção outros autores.

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
1,138317,423 (4.08)Nenhum(a)
The Three Theban Plays - Oedipus the King - Oedipus at Colonus - Antigone by Sophocles Translation by F. Storr To Laius, King of Thebes, an oracle foretold that the child born to him by his queen Jocasta would slay his father and wed his mother. So when in time a son was born the infant's feet were riveted together and he was left to die on Mount Cithaeron. But a shepherd found the babe and tended him, and delivered him to another shepherd who took him to his master, the King of Corinth. Polybus being childless adopted the boy, who grew up believing that he was indeed the King's son. Afterwards doubting his parentage he inquired of the Delphic god and heard himself the word declared before to Laius. Wherefore he fled from what he deemed his father's house and in his flight he encountered and unwillingly slew his father Laius. Arriving at Thebes he answered the riddle of the Sphinx and the grateful Thebans made their deliverer king. So he reigned in the room of Laius, and espoused the widowed queen. Children were born to them and Thebes prospered under his rule, but again a grievous plague fell upon the city. Again the oracle was consulted and it bade them purge themselves of blood-guiltiness. Oedipus denounces the crime of which he is unaware, and undertakes to track out the criminal. Step by step it is brought home to him that he is the man. The closing scene reveals Jocasta slain by her own hand and Oedipus blinded by his own act and praying for death or exile.… (mais)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Mostrando 3 de 3
Beautiful.

I've only read Antigone so far, but it was stunning. ( )
  serogers02 | Aug 27, 2016 |
The nature of humanity, honor to the gods, the duties of mankind ( )
  AtaraxiaM | Apr 10, 2009 |
Warning: I do mention things in this musing that could be construed as spoilers to the action in the plays.

Unlike Aeschylus, whose plays I battled through out of a sense of obligation and gravitas, Sophocles' Oedipal cycle snared me. Perhaps it is Robert Fagles' talented translation, perhaps I am simply reading with more care, but the complexity of the characters shone through, even 2500 years later.

It's not Oedipus I'm talking about here. For Oedipus, things happen to him and around him, but he himself is not much more than a vessel of fate. In the final play, "Oedipus at Colonus", he even argues (fiercely!) that he is innocent of his ghastly acts, instead a hopeless pawn of the gods' prophesies.

It's the women, and most strongly, Antigone. Her depth highlights the conflicting sense of womanhood held by the ancient Greeks. In Greek literature we usually see women in one of two ways. One: the simpering, overwrought mental weaklings (I tend to think of these as the Penelopes or the Aphrodites). These waifs are usually simultaneously revered for their constancy and tenderness, reviled for their uselessness. But then there's the other side of femininity. The Athena-like assertiveness, the uncompromising, the virginal.

This is Antigone (and, to a lesser extent, her sister Ismene). She is persuasive and adventurous. She risks her life for the honor of family. She is so upstanding that Oedipus can't quite compute--on multiple occasions he exhorts that his daughters are being so strong it's they who are the men, not his sons. It's not surprising that the Greeks would tend to ascribe positive characteristics as masculinity, but it interesting to me how far Antigone gets to go. However, I would argue that in this sense she had to die. Die, that is, before her marriage to Haemon, which would have taken her out of the virginal limelight and forced her into the sphere of domestic womanhood. I'd assert that this would have destroyed the integrity of her character.

Antigone's strength is but one aspect of probably a billion subthemes in these plays. It will take me a long time to sort it all out in my mind. A moment of bragging: I almost instantly recognized Oedipus' character at the beginning of "Colonus": totally King Lear! Turns out I was right; Shakespeare borrowed heavily. ( )
  lyzadanger | May 29, 2008 |
Mostrando 3 de 3
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Sophoclesautor principaltodas as ediçõescalculado
Watling E. F.Tradutorautor principalalgumas ediçõesconfirmado
Watling, E. F.Tradutorautor principalalgumas ediçõesconfirmado
Watling, E. F.Tradutorautor principalalgumas ediçõesconfirmado
Watling, E. F.Tradutorautor principalalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

The Three Theban Plays - Oedipus the King - Oedipus at Colonus - Antigone by Sophocles Translation by F. Storr To Laius, King of Thebes, an oracle foretold that the child born to him by his queen Jocasta would slay his father and wed his mother. So when in time a son was born the infant's feet were riveted together and he was left to die on Mount Cithaeron. But a shepherd found the babe and tended him, and delivered him to another shepherd who took him to his master, the King of Corinth. Polybus being childless adopted the boy, who grew up believing that he was indeed the King's son. Afterwards doubting his parentage he inquired of the Delphic god and heard himself the word declared before to Laius. Wherefore he fled from what he deemed his father's house and in his flight he encountered and unwillingly slew his father Laius. Arriving at Thebes he answered the riddle of the Sphinx and the grateful Thebans made their deliverer king. So he reigned in the room of Laius, and espoused the widowed queen. Children were born to them and Thebes prospered under his rule, but again a grievous plague fell upon the city. Again the oracle was consulted and it bade them purge themselves of blood-guiltiness. Oedipus denounces the crime of which he is unaware, and undertakes to track out the criminal. Step by step it is brought home to him that he is the man. The closing scene reveals Jocasta slain by her own hand and Oedipus blinded by his own act and praying for death or exile.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4.08)
0.5
1 1
1.5 2
2 3
2.5
3 25
3.5 8
4 37
4.5 4
5 51

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 203,187,892 livros! | Barra de topo: Sempre visível