Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

The Lover, the Lake por Virginia…
A carregar...

The Lover, the Lake (edição 2021)

por Virginia Pésémapéo Bordeleau (Autor), Susan Ouriou (Tradutor)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1511,353,535 (3.2)5
"The first erotic novel written by an Indigenous woman in French is available for the first time in English. In The Lover, the Lake, Virginia Pesemapeo Bordeleau crafts a spellbinding, sensual love story, as a response to the stereotypical narrative portraying Indigenous peoples primarily as victims. In Bordeleau&'s tale, set before the arrival of residential schools in the community, Indigenous people are free to live and love joyously, wholeheartedly. On the shores of the enchanting Lake Abitibi, Wabougouni, an Algonquin woman, meets Gabriel, a Me?tis trapper, and the two are drawn to each other unreservedly -- even though she is pregnant with another man's child. The Lover, the Lake celebrates the impassioned joy of their intimate connection to each other and to the natural world."--… (mais)
Membro:ted74ca
Título:The Lover, the Lake
Autores:Virginia Pésémapéo Bordeleau (Autor)
Outros autores:Susan Ouriou (Tradutor)
Informação:Freehand Books (2021), 170 pages
Coleções:Lidos mas não possuídos, Favoritos
Avaliação:****
Etiquetas:Nenhum(a)

Informação Sobre a Obra

The Lover, the Lake por Virginia Pésémapéo Bordeleau

Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 5 menções

This book was heralded as the first erotic novel written by a francophone Indigenous woman. I read the English translation which has just been published.

This book tells a typical love story...Wabougouni, an Anishnaabe woman, meets Gabriel, a Metis man, they fall in love, they are separated, they find each other in the end. But wow! What beautiful writing, so poetic and sensual. We follow Gabriel to his home community where he deals with racism, and to World War I. We learn about traditional values in Wabougouni's community and about the abuse flowing from colonization. This short novel is so powerful on so many levels. Read it! ( )
  LynnB | Apr 15, 2023 |
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Virginia Pésémapéo Bordeleauautor principaltodas as ediçõescalculado
Ouriou, SusanTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
We drink because there is no God. Problems cease to exist as we drink. -- Marguerite Duras
It is better to have lived one single day as a a tiger than a hundred years as a sheep. -- Tibetan Proverb
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
For Rodney
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Preface: It is not easy to put into words love's tale where Indigenous people are concerned.
The Algonquin women argued over the odds of survival of the sole occupant of the canoe tossing far out on the lake, an immense body of water that comes to life with the slightest gust of wind.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

"The first erotic novel written by an Indigenous woman in French is available for the first time in English. In The Lover, the Lake, Virginia Pesemapeo Bordeleau crafts a spellbinding, sensual love story, as a response to the stereotypical narrative portraying Indigenous peoples primarily as victims. In Bordeleau&'s tale, set before the arrival of residential schools in the community, Indigenous people are free to live and love joyously, wholeheartedly. On the shores of the enchanting Lake Abitibi, Wabougouni, an Algonquin woman, meets Gabriel, a Me?tis trapper, and the two are drawn to each other unreservedly -- even though she is pregnant with another man's child. The Lover, the Lake celebrates the impassioned joy of their intimate connection to each other and to the natural world."--

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.2)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3
3.5 1
4 1
4.5 1
5

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 201,843,842 livros! | Barra de topo: Sempre visível