Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.
A carregar... Ooh-la-la (Max in Love) (1991)por Maira Kalman
Nenhum(a) A carregar...
Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. I love this book! The writing is wonderful and poetic and the pictures are fun and colorful. Both work together to create a wonderful book that can be enjoyed by young and old alike. I think this book would be great for teaching a class about poetry. As the whole book reads like one beat poem about a very lovable poet dog called Max. This surreal story about a dog, art, Paris, and love will be enjoyable to those of all ages. I remember reading it as a toddler, and though I didn't understand much of it (Max Shostakovitch? No--Stravinsky) the storyline is amusing and simple. The references are well placed and hilarious. Maira Kalman has a way of saying bizzare things in a dry manner that makes them funny. The seriousness with which her characters take themselves is incredibly amusing and over the top without being slapstick. And throughout it all is a wonderful view of Paris, conveyed through both illustrations and text. The melodrama and the art and the romance infuse themselves into this wonderfully drawn and written picture book that is not just for children. sem críticas | adicionar uma crítica
Pertence a SérieMax Stravinsky (2)
As he experiences Paris, the city of love, Max the millionaire poet dog knows he is missing something. Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)Capas populares
Google Books — A carregar... GénerosSistema Decimal de Melvil (DDC)813.6Literature English (North America) American fiction 21st CenturyClassificação da Biblioteca do Congresso dos EUA (LCC)AvaliaçãoMédia:
É você?Torne-se num Autor LibraryThing. |
Like its predecessor, I found Ooh-la-la (Max in Love) quite entertaining, enjoying the oddball humor, poetic text, and detailed montage-style illustrations. The language Maira Kalman uses here is fun, and I can see storytellers making good use of the various voices and accents, when reading the story aloud. There's also quite a bit going on, visually speaking, so the young reader will have plenty to pore over. I particularly liked the scene in which the poems of the sidewalk poet that Max encounters are written on all of the objects depicted, making for an interesting side-project, while reading and perusing. Originally published in 1991, this second picture-book about Max and his adventures was just reprinted this year (2018) by the New York Review Children's Collection, and they have plans to reprint the two later titles in the series - Max in Hollywood, Baby and Swami on Rye: Max in India - later this year. Recommended to Maira Kalman fans, and to anyone who read and enjoyed the first story about Max and his quirky adventures. ( )