Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Liquidation

por Imre Kertész

Outros autores: Ver a secção outros autores.

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
5501843,693 (3.72)57
Imre Kert'sz's savagely lyrical and suspenseful new novel traces the continuing echoes the Holocaust and communism in the consciousness of contemporary Eastern Europe. Ten years after the fall of communism, a writer named B. commits suicide, devastating his circle and deeply puzzling his friend Kingsbitter. For among B.'s effects, Kingsbitter finds a play that eerily predicts events after his death. Why did B.-who was born at Auschwitz and miraculously survived-take his life? As Kingsbitter searches for the answer -and for the novel he is convinced lies hidden among his friend's papers-"Liquidation" becomes an inquest into the deeply compromised inner life of a generation. The result is moving, revelatory and haunting.… (mais)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 57 menções

Inglês (11)  Espanhol (2)  Francês (2)  Italiano (1)  Holandês (1)  Catalão (1)  Todas as línguas (18)
Mostrando 1-5 de 18 (seguinte | mostrar todos)
Bisogna considerare la “liquidazione” come svendita delle ultime possibilita’.
Il destino e’ uno straccio sfilacciato appeso ad un filo spinato (oramai ben noto).
La perdita per crudele che sia non puo’ nulla contro il possesso, non e’ che una seconda acquisizione (da memoria libera, secondo Rilke).

Alcuni brani:
Diceva che l’uomo completamente ridotto, altrimenti detto sopravvissuto, non e’ tragico, ma comico, perche’ non ha destino. D’altro canto vive con una coscienza tragica della sorte. E’ un paradosso… (24)

La lettura e’ come una droga, capace di liberarci piacevolmente dai tratti crudeli della vita che domina su di noi. (40)

Ho dato alla luce una creatura, una vita squisita e fragile, soltanto per distruggerla. Se sai qualcosa, taci. Sono come dio, questo mascalzone… (71)

(Keseru) Ma io credo nella scrittura. In nient’altro, se non nella scrittura. L’uomo vive come un verme, ma scrive come gli dei. (88)

( )
  NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
¿Puede resultar la muerte voluntaria el único modo de hacer el bien?
Keseru trabaja en una editorial y ha recogido los papeles póstumos de B., su amigo escritor, que se ha suicidado. Busca entre ellos una novela inédita y se embarca sin esperarlo en la revisión de su propia vida.
Es entonces cuando comienza a desvelarse también la historia detrás del escritor: su pasado en Auschwitz, sus historias de amor, sus obras inacabadas y la influencia que tuvieron sobre él los cambios políticos de finales de los ochenta.
  Natt90 | Mar 10, 2023 |
This is great, as theory, and certainly stimulating: the horrors of Auschwitz are not simply held up as a banal ethical imperative, not mawkishly hawked, not made into an occasion for liberal self-congratulations. They are thought through responsibly. Imagine that.

Unfortunately, as novel, the pomo trickery seems a little too, well, tricksy. I could be wrong about this, and will re-read it at some point. ( )
  stillatim | Oct 23, 2020 |
Autore di genio, scrittore e traduttore, B. si uccide improvvisamente. Keserü, il suo editore e amico, si sente obbligato a compiere una ricerca volta da un lato a scoprire i motivi del suicidio e dall'altro a trovare l'ultimo romanzo di B., all'interno del quale è convinto di trovare spiegazione non solo del gesto dell'amico ma, più radicalmente, dell'esistenza e del senso del dolore. Giocato su diversi registri narrativi (lettere, testi teatrali, racconti), metafora di una realtà instabile e sempre in movimento, il romanzo del premio Nobel ungherese racconta la frammentazione e la perdita dei punti di riferimento, lo smantellamento di un mondo, la "liquidazione" di una casa editrice, del regime comunista, della vita di un uomo. (fonte: Ibs)
  MemorialeSardoShoah | May 13, 2020 |
Buitengewoon knap geconstrueerde roman waarin de vernietigende kracht van Auschwitz, lang na het sluiten van het kamp, nog steeds actief bezig is. ( )
  joucy | Aug 24, 2012 |
Mostrando 1-5 de 18 (seguinte | mostrar todos)
Kertész skriver glimtvis uovertruffent.
****
adicionada por 2810michael | editarBerlingske Tidende, Michael Jannerup Andersen
 
Et summarisk handlingsreferat kan på ingen måde beskrive den lille romans komplekse indhold. Kertesz bekræfter endnu en gang sin tro på litteraturen. 'På intet andet end litteraturen. Mennesket lever som en orm, men skriver som en gud'. Det er hans ikke synderligt opbyggelige budskab, der kun mildnes af Kertesz' suveræne omgang med sproget.
****
adicionada por 2810michael | editarFyens Stiftstidende, Mogens Damgaard
 
Siden jeg for to år siden læste Imre Kertész’ Kaddish for et ufødt barn, har denne bogs fortæller været min store etiske helt ... Det er meget sjældent, jeg læser bøger, hvor jeg er bange for at gå glip af et eneste ord. Men sådan har jeg det med Kertész’ bøger.
adicionada por 2810michael | editarInformation, Lilian Munk Rösing
 
Fuldt vidende om at han hermed gentager sig selv, vil denne anmelder hævde, at Kertész har gjort det igen. Altså begået et mesterværk.
adicionada por 2810michael | editarWeekendavisen, Lars Bonnevie
 
For mig skete der det der altid sker, når jeg læser en af Imre Kertesz romaner. Nogle laver små notater i bøgernes margen, når de falder over noget særlig vigtigt, som skal huskes, genfortælles. Det gør jeg ikke, jeg laver i stedet et æseløre. Ikke fordi det er kønnere – det er det ikke – men det er bare en vane jeg har. Og efter jeg har læst Likvidation – ja så har stort set hver anden eller tredje side af bogen fået et æseløre. Og det er jo ikke rasende hensigtsmæssigt eller nyttigt. Men i modsætning til så mange andre bøger, hvor automatpiloten klarer det meste af læsningen for mig – så byder Kertesz tynde romaner på indsigt og følelser og sprogligt mesterskab der slukker for automaten og sætter sig på tværs og stiller krav.
adicionada por 2810michael | editarDR Kulturnyt, Steen Bille
 

» Adicionar outros autores (16 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Imre Kertészautor principaltodas as ediçõescalculado
Sciacovelli, A.Tradutorautor principalalgumas ediçõesconfirmado
Alföldy, MariTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gálová, DanaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wilkinson, TimTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Then I went back into the house and wrote, It is

midnight. The rain is beating on the windows. It

was not midnight. It was not raining.

-- Beckett, Molloy
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
For Magda
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Let us call our man, the hero of this story, Kingbitter.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Imre Kert'sz's savagely lyrical and suspenseful new novel traces the continuing echoes the Holocaust and communism in the consciousness of contemporary Eastern Europe. Ten years after the fall of communism, a writer named B. commits suicide, devastating his circle and deeply puzzling his friend Kingsbitter. For among B.'s effects, Kingsbitter finds a play that eerily predicts events after his death. Why did B.-who was born at Auschwitz and miraculously survived-take his life? As Kingsbitter searches for the answer -and for the novel he is convinced lies hidden among his friend's papers-"Liquidation" becomes an inquest into the deeply compromised inner life of a generation. The result is moving, revelatory and haunting.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.72)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5 2
3 21
3.5 14
4 33
4.5 2
5 14

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,413,948 livros! | Barra de topo: Sempre visível