Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Coyote in Love With a Star: Tales of the People

por Marty Kreipe De Montano

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
403493,502 (3.7)Nenhum(a)
An adaptation of a traditional tale about a Potawatomi Indian trickster-hero known to many people in the West as Coyote.
  1. 00
    The Man Who Walked Between the Towers por Mordicai Gerstein (conuly)
    conuly: This is if you happen to be picking books concerning the WTC.
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Mostrando 3 de 3
This story is useful for teaching students about elements in Traditional Native American Literature. First, this story includes a coyote, which is a special and well-known Native American trickster character. This story also includes the creation of a reservoir and explanation as to why something is the way it is, so the inclusion of both of these points is useful for teaching. I think students would enjoy the silliness of this story and be able to learn about plot as they paid attention to main events. Students would also be able to compare this story to other versions.
  brynnschaal | Jan 11, 2016 |
Coyote In Love With A Star is a folk tale about the Ol’ Man Coyote and the trickster coyote. This book could be used in a classroom if you are looking at old folk tales, or Native American history. While the book is a folk tale about the coyote, on the last few pages there is real history about the different tribes that resided in the US. I really enjoyed this book because of its drawings, the illustrator uses colored pencil to draw coyote and his adventures around NYC. The dark blue skies and bright yellow stars draw your eyes to the pictures. The book is also set up so the left side has the text and the right has the drawing. I like the format for this book because it separates the long text from the drawing. All the drawings are framed which also helps give the book a clean cut look. The pages are not flimsy and the paper used looks like it was recycled, the pages are not just plain white but look like something the Native Americans used to possibly write on.
  jjsewanee | Apr 14, 2015 |
I picked up this book because it was recommended on oyate.org. My primary purpose in choosing this book, though, has nothing to do with the fact that it's a retelling of a Potawatomi story, though that's nice and I'm actually going to talk about it in a minute. I just picked it because it takes place in NYC and there aren't very many picture books that show the city I live in.

First things first, let's talk about the story. The barebones of the story are that Coyote goes up to the top of the WTC (I'm sure that originally he went up to the top of something else tall, but this is a retelling!) and falls in love with a star. This is a bit unbelievable, as everybody knows you can't see stars in Manhattan, but let's run with it. He begs the start to dance with him, and she finally caves... but when he sees how much higher he is than he was he frantically begs to be let down. So she lets go, and he lands and makes a huge lake (in this story it's the Reservoir at Central Park).

The story is simple enough for kids to get it easily, and the pictures walk that fine line between comic and sympathetic. It really all works together nicely, except for the part about seeing stars in Manhattan, but that's presumably original, and what can you do?

Now, I don't know about you, but I always feel slightly awkward when reading stories that purportedly are "traditional" to one group or another that I don't happen to belong to. I don't know if these stories are traditional or not! What if I'm really reading something written by another white American like me who just made it up whole cloth and doesn't know what they're talking about? What if I'm accidentally reinforcing inaccurate or harmful stereotypes because this story is NOTHING AT ALL like what that group ever has said or done, or says or does now? I want to expose my nieces to this whole wide world of diverse cultures, but I don't want to do it wrong - I'd almost rather not bother than to expose them to lies and misunderstandings about other people.

But luckily, this book happens to have been written and illustrated by two actual Potawatomi people. This doesn't guarantee quality (though the quality happens to be there), but it does mean that we're a lot less likely to get misconceptions about Potawatomi life/legends.

Also, this story is a retelling, placed in modern NYC. Fairy tales are usually set in the past, but when it comes to the European "canon" of fairy tales it's very easy to find retellings in any form you like - including dozens upon dozens set in the modern day. When it comes to the traditional stories of other ethnic groups... not so much. Somehow, those stories in books always seem static and unchanged, always set sometime in the distant past. If this is the only time kids hear about this or that group of people, in unchanged stories set long ago, they might easily get the idea that those people *no longer exist*. (I do, in fact, know people who grew up with the assumption that Native Americans all conveniently died a few hundred years ago!) Setting this story in a modern city not only makes it easier for kids to relate to it, it also helps prevent them from thinking the people who told this story are all dead now - they can't be, because this is a city!

Of course, maybe you're not like me. Maybe you don't overthink every thing you do :) In that case, all you need to know that this is a sweet and funny story about Coyote, a star, and New York City. Go buy it.

Oh, and also, at the end, they give a lot of background information on Native American trickster tales and some history as well. That's useful. ( )
  conuly | Aug 22, 2009 |
Mostrando 3 de 3
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Prémios e menções honrosas
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

An adaptation of a traditional tale about a Potawatomi Indian trickster-hero known to many people in the West as Coyote.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Ligações Rápidas

Capas populares

Avaliação

Média: (3.7)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 2
4.5 1
5

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 159,124,216 livros! | Barra de topo: Sempre visível