Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Arthur Loses a Friend

por Marc Brown

Séries: Arthur the Aardvark (Step)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
352695,894 (4)Nenhum(a)
Buster goes away for a month, and Arthur becomes sad and confused when he does not receive even one postcard from him.
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Mostrando 2 de 2
Arthur’s bet friend Buster goes out of town for a month and Arthur is hurt when he does not get any letters or postcards from Buster but finds out their other friends have. The day before Buster returns the mailman shows up with a stack of letters from Buster that were being delivered to the wrong house for weeks so Arthur knows he was not forgotten and he and Buster have a happy reunion. This story is a level one easy reader; the text is large and there are few words on each line. Lines tend to be broken up by sentences or in places where there are natural pauses. Many of the multiple syllable words are ones that are commonly used (like “yesterday”) or words that are made up of two one-syllable words (like “postcard”), making them possible for beginning readers to decipher while feeling a sense of accomplishment for reading big words. The illustrations are colorful and crisp, and depict exactly what the text says which is helpful to new readers who are struggling with the words. Although the plot is very straightforward, the author lets readers in on a little joke between Arthur and Buster at the end—one that only people who read the story would be able to understand—instilling a sense of pride and satisfaction in new readers for both finishing and comprehending the story! ( )
  alyssjo | Oct 16, 2012 |
This book is about Buster going to his Dad's for a month. Arthur missed him, Buster said he would write and send postcards but nothing ever came in the mail ..... Arther called Buster's mom and all their friends they all got letters and postcards from him but Arthur , the day before Buster came home the postman called Arthur over to him and gave him a bunch of letter and postcards that went to the wrong address. ( )
  dbhutch | Jan 20, 2010 |
Mostrando 2 de 2
sem críticas | adicionar uma crítica

Pertence a Série

Pertence à Série da Editora

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Buster goes away for a month, and Arthur becomes sad and confused when he does not receive even one postcard from him.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5 1

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,457,379 livros! | Barra de topo: Sempre visível