Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.
A carregar... The Fortunes of Wangrinpor Amadou Hampâté Bâ
A carregar...
Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. This classic should be in the African canon if it's not. It deals with almost all contemporary issues even though it was written in 1972 and set in the early 1900's. A prototypical 'Central African' novel with a broad story and less dialogue than one finds in the West. There are very clear moral messages and stunning drama and flourishes. It has a well documented notation section that unwinds the local bon mots and also the native words used. Fulfilling, taut, a real page turner at times, this is the life story of a purportedly factual person who lives out a sort of Machiavelli's The Prince in his quest and attainment of extreme wealth and rivalries with an assortment of African civil servants, spies, colonial administrators and others. The book elegantly includes the reality of animism, occult, and spiritual influences as well as the effect of white colonial rule with some harbingers of post-colonialism. (sorry for the brevity and lack of deep insight here) "The Fortunes of Wangrin" purports to be a true story of a graft-greedy native interpreter in newly-colonized West Africa early in the 20th century. It's a highly readable account full of politics, culture-clash, greed, cynicism, intrigue, and native jostling for prestige. http://bassoprofundo1.blogspot.com/2010/07/fortunes-of-wangrin-by-amadou-hampate... Amadou Hampaté Bâ a inlassablement récolté les témoignages de ses contemporains pour écrire la mémoire vivante de l'Afrique du premier vingtième siècle. Ici, il nous raconte plus particulièrement la vie de son ami Wangrin, un personnage qui à lui seul arrive à porter d'un bout à l'autre ce livre dont la valeur testimoniale égale les qualités littéraires. Derrière l'humour et les péripéties de Wangrin, on découvre ici la prégnance des traditions africaines, et le subtil rapport de force entre colons et indigènes. L'autobiographie de l'auteur est également une lecture passionnante, mais cet Etrange destin de Wangrin a une saveur plus épicée. sem críticas | adicionar uma crítica
The Fortunes of Wangrin Amadou Hampaté Bâ [note special accents on the "e" in Hampate and "a" Ba not correctly reproduced here--see ms.] Translated by Aina Pavolini Taylor with an Introduction by F. Abiola Irele Winner of the Grand Prix Litteraire de l'Afrique Noire "I think this is perhaps the best African novel on colonialism and it draws very richly on various modes of oral literature." --Ralph Austen, University of Chicago "It is a wonderful introduction to colonial rule as experienced by Africans, and in particular, to the rule of African middlemen." --Martin A. Klein, University of Toronto "The Fortunes of Wangrin is not only a wonderful novel by one of Africa's most renowned intellectuals, it is also literally filled with information about French colonization and its impact on traditional African societies, African resistance and collaboration to colonization, the impact of French education in Africa, and a host of other subjects of interest." --Francois Manchuelle, New York University Wangrin is a rogue and an operator, hustling both the colonial French and his own people. He is funny, outrageous, corrupt, traditional, and memorable. Bâ's book bridges the chasm between oral and written literature. The stories about Wangrin are drawn from oral sources, but in the hands of this gifted writer these materials become transformed through the power of artistic imagination and license. The Fortunes of Wangrin is a classic in Franchophone African literature. Amadou Hampaté Bâ was a distinguished Malian poet and scholar of African oral tradition and precolonial history. Aina Pavolini Taylor is an independent translator with wide experience of Africa, now living and working in Italy. F. Abiola Irele is a professor in the Department of Black Studies at Ohio State University. Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)Capas populares
Google Books — A carregar... GénerosSistema Decimal de Melvil (DDC)843Literature French French fictionClassificação da Biblioteca do Congresso dos EUA (LCC)AvaliaçãoMédia:
É você?Torne-se num Autor LibraryThing. |
15 juin 2005 - C’est une belle histoire qui nous est racontée ici. Celle d’un Africain, Wangrin, "voué dès sa jeunesse au dieu Gongoloma Soké". Et cette histoire est contée par Amadou Hampaté Bâ, "grand défenseur de la tradition orale africaine" L’écrivain malien né en 1901 tient une promesse : raconter l’histoire d’un homme qui fut son ami.
Le dieu "Gongoloma Soké" est le dieu des contraires et de la ruse, et c’est bien pour cela que le héros du récit choisit de lui vouer un culte : Wangrin est un homme intelligent, terriblement intelligent, cultivé… très malin et contradictoire. Il brave en toute impunité le pouvoir colonial installé en Afrique, bénéficiant d’une chance incroyable.
Il s’agit dans L’étrange destin de Wangrin du récit de la vie de cet homme, d’une suite d’aventures qui nous font sourire autant que réfléchir. Et c’est bien là le sens de cet ouvrage : s’ouvrir sur une certaine culture, réfléchir sur soi-même. L’histoire de Wangrin, majestueusement contée par Hampaté Bâ, est d’une beauté dont le lecteur se souviendra.
L’étrange destin de Wangrin, d’Amadou Hampaté Bâ. (10/18) 7,30 €
Autres ouvrages de l’auteur :
Amkoullel, l’enfant Peul (EDITIONS 84)
Contes des sages d’Afrique (SEUIL)
Vie et Enseignement de Tierno Bokar : Le Sage de Bandiagara (POINTS SEUIL)
Il n’y a pas de petite querelle : Nouveaux contes de la savane (POCKET)
Contes initiatiques peuls (POCKET)
Oui mon commandant ! (LE LIVRE DE POCHE)