Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.
A carregar... The Ordeal of the Longhouse: The Peoples of the Iroquois League in the Era of European Colonization (Published for the Omohundro Institute of Early ... History and Culture, Williamsburg, Virginia) (original 1992; edição 1992)por Daniel K. Richter
Informação Sobre a ObraThe Ordeal of the Longhouse: The Peoples of the Iroquois League in the Era of European Colonization por Daniel K. Richter (1992)
Nenhum(a) A carregar...
Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. sem críticas | adicionar uma crítica
Pertence a Série
Richter examines a wide range of primary documents to survey the responses of the peoples of the Iroquois League--the Mohawks, Oneidas, Onondagas, Cayugas, Senecas, and Tuscaroras--to the challenges of the European colonialization of North America. He demonstrates that by the early eighteenth century a series of creative adaptations in politics and diplomacy allowed the peoples of the Longhouse to preserve their cultural autonomy in a land now dominated by foreign powers. Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)Capas populares
Google Books — A carregar... GénerosSistema Decimal de Melvil (DDC)974.7004975History and Geography North America Northeastern U.S. New YorkClassificação da Biblioteca do Congresso dos EUA (LCC)AvaliaçãoMédia:
É você?Torne-se num Autor LibraryThing. |
Richter adds a useful context, the role of French Canada. For most of the histories centered here in the Valley "Canada" is decidedly offstage - raiding parties come down from Canada and vanish again, Jesuits appear in the Valley and are martyred; I've never before seen such a balanced explanation that shows how the Iroquois were caught between the contending colonial empires right from Day One.
Various tidbits gleaned: First mention I've seen in a book of 'Lawrence'. Several of the survivors of the Massacre grew up to be interpreters. Several of these interpreters were Dutch-speakers who had no English. The role of 'Corlaer' then fell to the first Peter Schuyler. The Mohawks were down to as a few as 130 warriors by the 1690s. ( )