Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

Misura per misura por William Shakespeare
A carregar...

Misura per misura (edição 1988)

por William Shakespeare (Autor), Gabriele Baldini (Tradutor)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões / Menções
4,376512,654 (3.67)1 / 156
Folger Shakespeare Library The world's leading center for Shakespeare studies Freshly edited text based on the best early printed version of the play Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play Scene-by-scene plot summaries A key to famous lines and phrases An introduction to reading Shakespeare's language An essay by leading Shakespeare scholar, Christy Desmet, providing a modern perspective on the play Illustrations from the Folger Shakespeare Library's vast holdings of rare books The Folger Shakespeare Library in Washington, D.C., is home to the world's largest collection of Shakespeare's printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs.… (mais)
Membro:IstitutoNightingale
Título:Misura per misura
Autores:William Shakespeare (Autor)
Outros autores:Gabriele Baldini (Tradutor)
Informação:Milano, Biblioteca universale Rizzoli, 1988
Coleções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:narrativa inglese

Informação Sobre a Obra

Measure for Measure por William Shakespeare

A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

» Ver também 156 menções

Inglês (48)  Alemão (1)  Sueco (1)  Catalão (1)  Todas as línguas (51)
Mostrando 1-5 de 51 (seguinte | mostrar todos)
I really had no idea what this play was about when I started, and I found the first scene almost enough to make me give up - I just couldn't follow what the Duke was saying. However, it quickly became fairly easy to read and the plot pulled me in. I didn't know if this was a comedy or a tragedy, and the plot had elements of both so I was unsure until the last act whether it would end in bloodshed or smiles.

One thing bothered me a bit, approaching it as I did with my modern-day sensibilities and morals - I find it difficult to believe or understand that Isabel really would rather die or let her brother die than to have sex with Angelo. I guess that it is my agnostic upbringing ( )
  leslie.98 | Jun 27, 2023 |
This play was the Shakespeare I wanted to direct for a very long time because I love Isabella's journey from religious ideals to discovering how to maintain faith in the everyday world. The Duke has his own journey as he keeps trying to control/manipulate the situation only to discover that without the power vested in him as a ruler, life gets pretty damn messy. Angelo also gets a lesson in discovering that he is also susceptible to the temptations of the flesh - through his mind. There's serious growth and discovery in the piece that the attempt at creating a traditional comedy ending cannot erase or make to fit. That's why it's so compelling. ( )
  mktoronto | Jan 25, 2023 |
تو همه کمدی‌های شکسپیر شخصیت‌هایی هستند که به جای یه نفر دیگه ظاهر می‌شن و کسی نمی‌فهمه که همیشه برای من عجیب بود... اما تو این نمایشنامه یک نفر به قصد مجامعت با دختری با دختر دیگه‌ای همبستر می‌شه و متوجه نمی‌شه! این دیگه خیلی عجیب بود. ( )
  Mahdi.Lotfabadi | Oct 16, 2022 |
When Claudio is condemned to hang for getting his fiancee Juliet pregnant before their wedding, the Duke of Vienna’s deputy, Angelo, offer’s Claudio’s sister, Isabella, a way to save her brother’s life. Angelo will spare Claudio’s life if Isabella, a novitiate preparing to become a nun, will sleep with him. Isabella would rather see her brother die than lose her virtue, but nevertheless she tells her brother of Angelo’s offer. It seems Claudio would rather live than allow his sister to keep her virtue, so Isabella steels herself to do what she must to save her brother’s life. Fortunately, the Duke of Vienna hasn’t actually gone away. He’s disguised himself as a friar, and in this disguise he is able to come up with a solution that will make everyone happy.

In a way, the issue still feels contemporary in these days of MeToo. However, I didn’t find much comedy in this plot, nor many sympathetic characters. ( )
  cbl_tn | Aug 2, 2022 |
A man accused of fornication faces the death penalty. His cloistered sister and the Duke scheme to save him. Shakespeare explores justice in this play. ( )
  thornton37814 | Jul 27, 2022 |
Mostrando 1-5 de 51 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (100 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
William Shakespeareautor principaltodas as ediçõescalculado
Middleton, Thomasprobable reviserautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Baldini, GabrieleEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Barnet, SylvanEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Bate, JonathanEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Braunmuller, Albert RichardEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Briggs, JuliaEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Brooke, C. F. TuckerEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Harding, DavisEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Harrison, George B.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Hart, H. C.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kittredge, George LymanEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Knight, Wilson G.Contribuidorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lamar, VirginiaEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lascelles, MaryContribuidorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Lever, J. W.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Nagarajan, SankalapuramIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Nevo, RuthContribuidorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Nosworthy, J.M.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Poulsen, Marcia RieferContribuidorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rasmussen, EricEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Watson, Robert N.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wright, Louis B.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Está contido em

Tem a adaptação

Inspirada

Tem como estudo

Tem um comentário sobre o texto

Tem um guia de estudo para estudantes

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em holandês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Escalus.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Virtue is bold, and goodness never fearful.
Shame to him whose cruel striking
Kill for faults of his own liking.
Some rise by sin, and some by virtue fall.
The law hath not been dead, though it hath slept.
They say, best men are moulded out of faults,

And, for the most, become much more the better

For being a little bad.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
This work is for the complete Measure for Measure only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Editores da Editora
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Folger Shakespeare Library The world's leading center for Shakespeare studies Freshly edited text based on the best early printed version of the play Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play Scene-by-scene plot summaries A key to famous lines and phrases An introduction to reading Shakespeare's language An essay by leading Shakespeare scholar, Christy Desmet, providing a modern perspective on the play Illustrations from the Folger Shakespeare Library's vast holdings of rare books The Folger Shakespeare Library in Washington, D.C., is home to the world's largest collection of Shakespeare's printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.67)
0.5
1 8
1.5 5
2 42
2.5 5
3 160
3.5 39
4 181
4.5 13
5 112

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,716,965 livros! | Barra de topo: Sempre visível