Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

La prosivendola por Daniel Pennac
A carregar...

La prosivendola (edição 1991)

por Daniel Pennac

Séries: Malaussène (3)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
1,0891518,589 (3.8)18
Benjamin Malaussène is a downtrodden publisher at Vendetta Press. Treated as a scapegoat by Queen Zabo, doyenne of publishing, he finally resigns, only for Zabo to offer him a starring role. All he has to do is to impersonate the world's best-loved, but hitherto anonymous author, J.L.B.
Membro:giusbello
Título:La prosivendola
Autores:Daniel Pennac
Informação:Feltrinelli
Coleções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Informação Sobre a Obra

Write To Kill por Daniel Pennac

Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 18 menções

Inglês (5)  Francês (5)  Espanhol (2)  Italiano (2)  Alemão (1)  Todas as línguas (15)
Mostrando 1-5 de 15 (seguinte | mostrar todos)
Benjamin Malaussène está harto de ser el chivo expiatorio de la tiránica y genial directora literaria de las Ediciones del Talión: la reina Zabo. Y para colmo de males, ahora su hermana Clara va a casarse con Clarence Saint-Hiver... director de una penintenciaría. Son demasiadas cosas, y renuncia a su trabajo.
No por mucho tiempo. La reina Zabo volverá a contratarlo: las ventas del último libro del misteriosos J.L.B., el autor de mayor éxito en la casa y al cual nadie ha visto jamás, no están siendo lo que se esperaba. Lo que hace falta es darle un 'rostro'. El de Malaussène
  Natt90 | Jan 11, 2023 |
On prend les mêmes, on recommence, avec cette fois-ci, moins du personnage central habituel, plus des personnages "satellites". C'est pas désagréable, c'est bien mené. Je ferai un peu le même reproche qu'au deuxième de la série, [b: la fée carabine|12332826|La fée carabine - Daniel Pennac (Dossier lycée) Dossier lycée (le Petit Littéraire .fr) (French Edition)|Thylla Nève|https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/book/50x75-a91bf249278a81aabab721ef782c4a74.png|17311885], c'est que c'est pas aussi bien, aussi perché que le premier. Bon, c'est vache de faire deux fois la même critique, mais c'est comme ça.
Et puis il faut bien dire que l'histoire est bien plus complexe, comme une intrigue qui se déploie sur pleins de petites histoires différentes... Et qui de ce fait se dilue un peu (trop?). Je l'ai quand même relu avec grand plaisir, ne boudons pas cela. ( )
  elisala | Feb 16, 2018 |
The third part of the Malaussène saga. Benjamin gets a new assignment - instead of continuing as a professional scapegoat, his boss asks him to take the role of stand-in to a publicity-shy bestselling author. At the same time, his favourite sister, Clara, is about to get married to a prison governor. Somehow, (through no fault of Benjamin's, of course), this leads us into the biggest bloodbath of the series so far, and for a while the comedy gets very black indeed.

Still fun, and with some nice digs at the publishing industry, but it's a slower read than the first two books, with characters spending a bit too much time reflecting on how horrible the world is, how they can't live up to their parents, etc. ( )
  thorold | Aug 28, 2017 |
This is a stimulating and witty story with well developed offbeat characters and a good plot. The translation includes puns. ( )
  BridgitDavis | May 17, 2016 |
Quattro stelle per lo stile spumeggiante, ricco di trovate originali e comiche. Una vera delizia.
La trama è a tratti un po' forzata, eccessiva nella ricerca di elementi strani e paradossali. Ma sono tanti, davvero tanti, i momenti godibili!
Valutazione finale: fra tre stelle e quattro...solo che qui non si può. ( )
  Ginny_1807 | Aug 23, 2013 |
Mostrando 1-5 de 15 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (2 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Pennac, Danielautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Mélaouah, YasminaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Monk, IanTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Passet, EvelineTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado

Pertence a Série

Pertence à Série da Editora

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
« Je est un autre,
mais ce n'est pas de moi. »
Christian Mounier
Dedicatória
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Pour Didier Lamaison.

A la mémoire de
John Kennedy Toole,
mort de n'avoir pas été lu,
et de Vassili Grossman,
mort de l'avoir été.
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
C'est d'abord une phrase qui m'a traversé la têt: « La mort est un processus rectiligne. »
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

Benjamin Malaussène is a downtrodden publisher at Vendetta Press. Treated as a scapegoat by Queen Zabo, doyenne of publishing, he finally resigns, only for Zabo to offer him a starring role. All he has to do is to impersonate the world's best-loved, but hitherto anonymous author, J.L.B.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.8)
0.5 1
1 2
1.5 3
2 6
2.5 4
3 47
3.5 14
4 94
4.5 10
5 39

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,626,496 livros! | Barra de topo: Sempre visível