Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Mio, My Son (1954)

por Astrid Lindgren

Outros autores: Ver a secção outros autores.

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
7841120,928 (4.07)13
Young Anders is carried away from his bleak life as an unloved foster child in Stockholm, Sweden, to become Mio, son of the King of Farawayland.
  1. 30
    The Brothers Lionheart por Astrid Lindgren (ecureuil)
  2. 20
    Momo por Michael Ende (Caramellunacy)
    Caramellunacy: Both are lovely, poignant children's books with plenty of adventure and a good deal of emotional resonance.
  3. 00
    Harry Potter e a Pedra Filosofal por J. K. Rowling (andejons)
    andejons: Both are excellent adventure stories about mistreated orphan boys who suddenly find themselves in a magical world that they have to defend from an unspeakable evil, with the aid of new friends and invisibility cloaks.
  4. 00
    The Lost Children por Carolyn Cohagan (infiniteletters)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 13 menções

Inglês (6)  Sueco (2)  Dinamarquês (1)  Alemão (1)  Finlandês (1)  Todas as línguas (11)
Mostrando 1-5 de 11 (seguinte | mostrar todos)
While Astrid Lindgren is better known for her cute children's tales, she did venture into High Fantasy with this novel and "The Brothers Lionheart".
The narrator here is Karl Anders Nilsson, an unhappy fosterchild in an unloving household. He yearns for the happy homelife of his friend, with an affable and kind hearted father.
And then a chance discovery of a genie in a beer bottle in a lonely Stockhom park sees him transported to a magical world.
Very much in the vein of CS Lewis' 'Narnia', this is a fantasy world in which the adult reader sees a strong parallel with the Christian message. Karl Anders is adopted by an utterly loving King...but while his new life is magical, he soon learns of a dark world ruled by evil Sir Kato; a world which intrudes on his own as children are snatched away to that grim world, leaving bereft family. Karl Anders and his friend decide to go and fight Kato.
Truly lovely tale that references the Resurrection (as the Bewitched Birds are turned back into lost children); Jesus' elevation in status after His death
(as the King remarks "Mio, my son, I do believe you've grown while you've been away! I think we shall have to put a fresh mark on the kitchen door tonight." )
and most of all the relationship between Father and Son:
"then I saw my father the King! He was standing in the very same place where I had left him when I rode away...He was standing with his arms stretched out toward me, and I threw myself into them and put my arms tightly round his neck, and he held me close and whispered "Mio, my son!"
You see, my father the King loves me, and I love my father, the King."

Can be read as pure fiction or with an awareness of the underlying message. Lovely story. ( )
  starbox | Oct 8, 2020 |
Olen suuri fantasian ystävä, ja rakastan Astrid Lindgreniä. Silti melkein inhosin tätä kirjaa. Kirjan loppuosa pelasti paljon, mutta ensimmäinen puoliska oli aika tylsä. Taaskaan en tiedä syyttääkö suomentajaa vai alkuperäistä tekijää, mutta kirjan tyyli ja jatkuva toisto oli todella puuduttavaa. Isäni kuningas ei muuta huokaillut kuin "Mio, poikani Mio" ja tyyli oli muutenkin jotenkin.. melodramaattinen. ( )
  KirjaJussi | May 17, 2020 |
“Om inte döden vore så svår så svår, och om vi inte vore så små och ensamma.”

Min första reaktion är att bara säga "ååh, åååh" men det känns som boken faktiskt förtjänar lite mer än det, so here goes.

Mio, min Mio har varit en av mina favoriter sedan jag var liten, och det vore lögn att säga att det inte fanns en mysig nostalgi i att läsa den nu - och tänka tillbaka på när jag var liten och mamma läste den för mig om kvällarna. Men det vore också lögn att inte betona att mycket av magin faktiskt tillhör boken själv också. Det är inte endast nostalgi som trollbinder, utan även det där magiska som just Astrid ofta har i sina berättelser.

För en pojke som alltid drömt sig bort så har jag alltid känt igen mig i Mio, även om jag faktiskt haft lika bra föräldrar som konungen sedan första dagen, och inte minst i och med att vi delar ett namn - även om det bara var hans namn för att de inte visste att hans fader konungen redan gett honom ett namn.

Jag har sett några recensioner som påpekar att det går fort fram i boken, och det kan jag hålla med om. Dock ser jag det inte som något negativt, vilket de flesta andra verkar göra. Jag hade inte haft något problem med lite saktare tempo och mer story, men jag tycker inte att det saknas spänning eller anknytning till karaktärerna. Utan jag gillar att den påminner mycket om äldre folksagor på det sättet. Det är ett spännande äventyr samtidigt som den är så... Astrid-ig. De finns få som kan skriva karaktärer som henne.

Därtill kan jag vill tillägga att det var intressant att notera hur mycket som faktiskt liknar Tolkiens Sagan om Ringen (eller hur mycket Sagan om Ringen liknar Mio, min Mio... speciellt med tanke på att de kom ut ungefär samtidigt.) ( )
  autisticluke | Nov 14, 2019 |
Erstmals 1954 erschienen, gehört "Mio, mein Mio" von Astrid Lindgren heute sicher zu den Klassikern - ist aber wohl nicht so bekannt wie z.B. Pippi Langstrumpf, Die Brüder Löwenherz, Karlsson vom Dach oder Meisterdetektiv Kalle Blomquist.

Hauptfigur ist der Waisenjunge Bo Vilhelm Olsson, der es mit seiner Pflegefamilie nicht gut getroffen hat, dann aber im "Land der Ferne" auf einen liebevollen Vater und viele neue, gute Freunde trifft. Aber auch dort ist nicht alles so schön, wie es auf den ersten Blick scheint, und schon bald muss Bo, der nun Mio heißt, eine große Prüfung bestehen - unterstützt durch seinen neu gefundenen Freund Jum-Jum.

Die ganze Geschichte ist im Stil eines Märchens geschrieben, inklusive Belohnung für gute Taten, Unterstützung durch Alltagsgegenstände mit magischen Kräften.

Wie im Märchen üblich spielt die Zahl drei eine große Rolle, sowohl im Guten (dreimal neue Freunde finden) wie im Gefährlichen (dreimal den Spähern gerade so entkommen. Auch werden wichtige Sätze wortwörtlich wiederholt.

Eine Geschichte, die Kindern Mut machen kann: Traurigkeit vergeht auch wieder, und es kann sich lohnen, auch als kleiner Mensch zu kämpfen.

Nicht grundlos ist diese Geschichte 1956 im Rahmen des Deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnet worden und wurde von Oetinger im Rahmen der "Auslese"-Reihe 1993 neu verlegt. ( )
  ahzim | Apr 7, 2015 |
Personligen tycker jag inte att det här är en av Astrid Lindgrens bättre böcker, den känns lite enkel och tjatig, men det är mycket möjligt att den passar sig bättre för barn just därför. ( )
  SysterSara | Jun 18, 2013 |
Mostrando 1-5 de 11 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (75 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Astrid Lindgrenautor principaltodas as ediçõescalculated
Turner, MarianneTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wikland, IlonIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Prémios e menções honrosas
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Var det någon som hörde på radion den femtonde oktober förra året?
Did you listen to the radio on the fifteenth of October last year?
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

Young Anders is carried away from his bleak life as an unloved foster child in Stockholm, Sweden, to become Mio, son of the King of Farawayland.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Biblioteca Legada: Astrid Lindgren

Astrid Lindgren tem uma Biblioteca Legada. As bibliotecas legadas são bibliotecas privadas de leitores famosos introduzidas por membros do LibraryThing que integram o grupo Legacy Libraries.

Ver o perfil legado de Astrid Lindgren.

Ver a página de autor de Astrid Lindgren.

Ligações Rápidas

Capas populares

Avaliação

Média: (4.07)
0.5
1 1
1.5
2 7
2.5 3
3 32
3.5 3
4 73
4.5 10
5 63

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 157,976,535 livros! | Barra de topo: Sempre visível