Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.
A carregar... Staat van belegpor Mahmoud Darwish
Nenhum(a) A carregar...
Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro. Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro. sem críticas | adicionar uma crítica
Mahmoud Darwish (1942-2008), recipient of France's Knight of Arts and Belles Lettres medal, the Lotus Prize, and the Lannan Foundation Prize for Cultural Freedom, is widely considered Palestine's most eminent poet. State of Siege was written while the poet himself was under siege in Ramallah during the Israeli invasion of 2002. An eloquent and impassioned response to political extremity, the collection was published to great acclaim in the Arab world. Munir Akash's translation, including an introduction exploring the rich mythology of these poems, presents the first book-length, bilingual edition of State of Siege to an English audience. Não foram encontradas descrições de bibliotecas. |
Current DiscussionsNenhum(a)Capas populares
Google Books — A carregar... GénerosSistema Decimal de Melvil (DDC)892.708Literature Literature of other languages Middle Eastern languages Arabic (Egypt, Lebanon, Palestine, Saudi Arabia, Sudan) Arabic literature CollectionsClassificação da Biblioteca do Congresso dos EUA (LCC)AvaliaçãoMédia:
É você?Torne-se num Autor LibraryThing. |
C’est pendant son enfermement à Ramallah que Darwich prend ces notes poétiques. Ils dépeint en quelques lignes des tableaux de la vie durant un état de siège, la claustration dans un espace réduit, l’arbitraire du militaire, la peur de la mort, la peine et la vie qui se déroule suivant un rythme si particulier. Ce carnet de note, ce reportage poétique est une splendeur. Certains poèmes sont d’une puissance d’évocation unique, vous voyez, vous sentez, vous touchez, vous goûtez. Seule la poésie à son acmé peut vous transportez, vous mettre en situation, vous émouvoir, vous faire ressentir la réalité ou du moins une réalité, comme le fait le maître palestinien. C’est du très grand art. Je suis ébloui par son talent, plus je le connais plus je l’admire.
Dans cette très belle édition, après les poèmes il y a des photographies des territoires occupés. Elles sont très belles et sont un écho aux textes. J’aime beaucoup celles pleines de grain comme si le photographe avait emporté un peu de la poussière ou de la terre de ces lieux. Il restitue ces lieux dans une mélancolie vertigineuse. En regardant ces images, vous vous surprenez à retrouver le texte. Un vrai dialogue se noue et vous pouvez le relire à deux voix ou à quatre yeux ou quatre mains, je ne sais pas.
Pour vous donnez peut être envie de lire ce très beau recueil, ce très beau livre (actes sud est vraiment une maison recommandable), un extrait:
Dans le siège, le temps devient espace
Pétrifié dans son éternité
Dans le siège, l’espace devient temps
Absent au rendez vous.
J’aimerai pouvoir écrire, un jour, quatre lignes si fortes, si denses, si simples, si complexes, si poétiques…
Pour les images, une expérience musicale et lisez bien le dernier poéme (merci Khalil).