Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

The Idiot (Vintage Classics) por Fyodor…
A carregar...

The Idiot (Vintage Classics) (original 1869; edição 2003)

por Fyodor Dostoevsky (Autor), Richard Pevear (Tradutor), Larissa Volokhonsky (Tradutor)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões / Menções
16,316163324 (4.12)1 / 424
A Russian prince returns to Saint Petersburg after a long absence in Switzerland, where he was undergoing treatment for epilepsy. On the train he meets and befriends a man of low origins. This man becomes the dark counterpart of the inherently good prince; the two can also be seen as Christ- and devil-like figures. Dostoevsky wished to portray an unspoiled man, whose goodness is plunged into the chaos of Saint Petersberg society and a passionate contest for the disreputable Nastasya.… (mais)
Membro:maquid
Título:The Idiot (Vintage Classics)
Autores:Fyodor Dostoevsky (Autor)
Outros autores:Richard Pevear (Tradutor), Larissa Volokhonsky (Tradutor)
Informação:Vintage (2003), Edition: Reprint, 656 pages
Coleções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Informação Sobre a Obra

The Idiot por Fyodor Dostoevsky (1869)

A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

» Ver também 424 menções

Ovelha negra da alta-roda de São Petersburgo, o príncipe Míchkin é tachado de idiota em virtude das suas qualidades morais e acaba perdendo de fato o juízo. Sua imagem de mártir e visionário, inspirada na do magnífico Dom Quixote de Cervantes, fica interiorizada pelo leitor; seu trágico fim leva-o a perguntar a si mesmo onde termina a loucura e começa a santidade do protagonista e, consequentemente, a repensar o próprio conceito daquilo que pode ser objeto de compra e venda no conturbado âmbito das relações humanas.
  BolideBooks | May 14, 2021 |

» Adicionar outros autores (328 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Dostoevsky, Fyodorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Avsey, IgnatTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Batchelor, PeterNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Carlisle, HenryTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Carlisle, OlgaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Dahl, StaffanTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Davis, JonathanNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Dietz, NormanNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Eichenberg, FritzIlustradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Frank, JosephIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Garnett, ConstanceTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Geeson, MartinNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Geier, SwetlanaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gregory, ConstantineNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Hansen, Bent OttoNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Hill, JamesArtista da capaautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kjetsaa, GeirTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kuukasjärvi, OlliTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Laín Entralgo, JoséTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Magarshack, DavidTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Manger, HermienTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Martin, Eva M.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Miranda, AnaNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Pevear, RichardTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Pyykkö, LeaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Sheen, MichaelNarradorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Thomson, J.Jac.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Timmer, Charles B.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Volokhonsky, LarissaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Witt, SusannaPrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Yarmolinksy, AvrahmIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Yuffa, ElinaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em catalão. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Towards the end of November, during a warm spell, at around nine o'clock in the morning, a train of the Petersburg-Warsaw line was approaching Petersburg at full steam.
At nine o'clock in the morning, towards the end of November, the Warsaw train was approaching Petersburg at full speed. It was thawing, and so damp and foggy that it was difficult to distinguish anything ten paces from the line to right or left of the carriage windows. Some of the passengers were returning from abroad, but the third-class compartments were most crowded, chiefly with people of humble rank, who had come a shorter distance on business. All of course were tired and shivering, their eyes were heavy after the night's journey, and all their faces were pale and yellow to match the fog. [Trans. Constance Garnett]
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

A Russian prince returns to Saint Petersburg after a long absence in Switzerland, where he was undergoing treatment for epilepsy. On the train he meets and befriends a man of low origins. This man becomes the dark counterpart of the inherently good prince; the two can also be seen as Christ- and devil-like figures. Dostoevsky wished to portray an unspoiled man, whose goodness is plunged into the chaos of Saint Petersberg society and a passionate contest for the disreputable Nastasya.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Biblioteca Legada: Fyodor Dostoevsky

Fyodor Dostoevsky tem uma Biblioteca Legada. As bibliotecas legadas são bibliotecas privadas de leitores famosos introduzidas por membros do LibraryThing que integram o grupo Legacy Libraries.

Ver o perfil legado de Fyodor Dostoevsky.

Ver a página de autor de Fyodor Dostoevsky.

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4.12)
0.5 2
1 19
1.5 6
2 92
2.5 21
3 377
3.5 98
4 877
4.5 110
5 963

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 206,950,959 livros! | Barra de topo: Sempre visível