Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.
Hide this

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

Tropic of Cancer por Henry Miller
A carregar...

Tropic of Cancer (original 1934; edição 2007)

por Henry Miller (Autor)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
7,766110846 (3.63)184
Now hailed as an American classic, Tropic of Cancer, Henry Miller's masterpiece, was banned as obscene in this country for 27 years after its publication in Paris in 1934. Only a historic court ruling that changed American cesorship standards permitted the publication of this first volume of Miller's famed mixture of memoir and fiction, which chronicles with unapologetic gusto the bawdy adventures of a young expatriate writer, his friends, and the characters they meet in Paris in the 1930s.… (mais)
Membro:CodyJMartin
Título:Tropic of Cancer
Autores:Henry Miller (Autor)
Informação:Grove Press (2018), 356 pages
Colecções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Nenhum(a)

Pormenores da obra

Tropic of Cancer por Henry Miller (1934)

  1. 20
    Journey to the End of the Night por Louis-Ferdinand Céline (Mouseear)
  2. 20
    Factotum por Charles Bukowski (psybre)
  3. 00
    Story of the Eye por Georges Bataille (fundevogel)
  4. 00
    The Demon por Hubert Selby Jr. (hazzabamboo)
    hazzabamboo: Filthy, sex-obsessed, unmistakably American, and characteristic lapses into stream of consciousness
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 184 menções

O livro traz um relato autobiográfico e idiossincrático de Miller, que chega a Paris após abandonar nos EUA um casamento arruinado e uma carreira estagnada. Mesmo sem um centavo no bolso, Henry Miller é apresentado à boemia francesa e redescobre seu próprio talento em dias e noites de liberdade e alegria sem fim.
  BolideBooks | May 14, 2021 |
How shocking Tropic of Cancer was when I got hold of a smuggled copy in the late thirties; how merely charming it is now, redolent of a Paris in which the coffee and Gauloises were alike more aromatic than they’ve been since the war, a genuine vie de bohème, the physical act of love as fresh as if the French had just invented it. Miller unbuttoned the fly and tore open the placket with a fiercer gust than Lawrence (who was still mother’s boy) or Joyce (who let language get in the way). Today’s naked generation has learned nearly everything from him – everything, that is to say, except his bookishness, his capacity for recapturing innocence, his sense of wonder, his sense of words.
adicionada por SnootyBaronet | editarNew York Times, Anthony Burgess (Jan 2, 1972)
 
What Cancer uniquely possesses is a coherent, animating vision of life—one that justifies the book's disjunctions of form, binds together its stark literalism and its reverie, and spares Miller's adventures the drabness of mere anecdote. The vision is of manic nihilism, of hunger for experience combined with scorn for the cowardly, illusion-drugged human race, which has to dream of miracles while "all the while a meter is running inside and there is no hand that can reach in there and shut it off." Miller has given up on value—and, along with it, any obligation to steel his narrative manner against the ironic fates or to tease meaning from the world with modernist devices of myth and symbol. He is simply talking, much as he will talk through thousands of subsequent pages, but with the difference that here the talk is an act of liberation, a registering of the discovery that no care need be taken to seek order, make discriminations, or check one's impulses. "If I am a hyena I am a lean and hungry one: I go forth to fatten myself."
adicionada por SnootyBaronet | editarNew York Review of Books, Frederick Crews
 
Tropic of Cancer is a good piece of writing; and it has also a sort of historical importance. It is the epitaph for the whole generation of American writers and artists that migrated to Paris after the war... It has frequently been characteristic of the American writers in Paris that they have treated pretentious subjects with incompetent style and sordid feeling. Mr. Miller has done the opposite: he has treated an ignoble subject with a sure hand at color and rhythm. He is not self-conscious and not amateurish. And he has somehow managed to be low without being really sordid.

adicionada por SnootyBaronet | editarThe New Republic, Edmund Wilson
 
Twenty-eight years have gone by since Tropic of Cancer was first published. Since then its form has become the most fashionable in modern literature. We are being overwhelmed in a pandemic of récits — especially French ones... There is only one trouble with all this stuff. It is soaked in unfathomable solemnity and pompous rhetoric. In all Genêt or Kerouac there is nothing to compare with Miller’s Hindu and the bidet, or the Imaginary Rich Girl. I’m sorry. I just don’t believe Henry when he expands and augments Count Keyserling, or recommends a Dream Book, or worries at breakfast over the astrology column in the morning paper. He’s having us all on — maybe himself included — but behind the deep thoughts from Bughouse Square, there is always, however faint, the steady rumble of low-down mockery.
adicionada por SnootyBaronet | editarThe Nation, Kenneth Rexroth
 
Henry Miller—probably the funniest American writer since Mark Twain... is the closest an American has come to Rabelais... Tropic of Cancer had a liberating spirit, because it seemed totally without hypocrisy... Miller sees friends in terms of the possible meal or bed he can cadge from them, women in terms of their sexual possibilities. Miller seems to bring us closer to "reality," seems to bring art closer to truth. But when we're reading him we don't think of his sexual hyperbole as objective description; we don't assume, for example, that all the women Miller meets are sexy sluts visibly painting for what he can give them...

The hero is amazing because he takes such joy in the diversity of possible pleasures; one imagines him as a mild little man with all-embracing tastes, a man eager to try whatever he can get, being excited by even the most unlikely ladies... Miller, one of the great characters in American literature—Huck Finn as a starving expatriate—is... a joyful coward who will always sneak away rather than face an unpleasant scene.
adicionada por SnootyBaronet | editarNew Yorker, Pauline Kael
 

» Adicionar outros autores (62 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Henry Millerautor principaltodas as ediçõescalculated
康雄, 大久保翻訳autor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Gerhardt, RenateEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Nin, AnaïsPrefácioautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Saarikoski, PenttiTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Shapiro, KarlIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wagenseil, KurtTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Prémios e menções honrosas
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
These novels will give way, by and by, to diaries or autobiographies--captivating books, if only a man knew how to choose among what he calls his experiences that which is really his experience, and how to record truth truly. ---Ralph Waldo Emerson
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
I am living at the Villa Borghese.
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
I have no money, no resources, no hopes. I am the happiest man alive. A year ago, six months ago, I thought that I was an artist. I no longer think about it, I am. Everything that was literature has fallen from me. There are no more books to be written, thank God. This then? This is not a book. This is libel, slander, and defamation of character. This is not a book, in the ordinary sense of the word. No, this is a prolonged insult, a gob of spit in the face of Art, a kick in the pants of God, Man, Destiny, Time, Love, Beauty

I believe that today more than ever a book should be sought after even if it has only one great page in it: we must search for fragments, splinters, toenails, anything that has ore in it, anything that is capable of resuscitating the body and soul.
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

Now hailed as an American classic, Tropic of Cancer, Henry Miller's masterpiece, was banned as obscene in this country for 27 years after its publication in Paris in 1934. Only a historic court ruling that changed American cesorship standards permitted the publication of this first volume of Miller's famed mixture of memoir and fiction, which chronicles with unapologetic gusto the bawdy adventures of a young expatriate writer, his friends, and the characters they meet in Paris in the 1930s.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Ligações Rápidas

Capas populares

Avaliação

Média: (3.63)
0.5 10
1 59
1.5 9
2 128
2.5 17
3 281
3.5 67
4 384
4.5 37
5 328

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 160,486,298 livros! | Barra de topo: Sempre visível