Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Torquemada at the stake (1888)

por Benito Pérez-Galdós

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
641408,441 (3.71)Nenhum(a)
I am going to tell how the inhuman who consumed so many unhappy lives in flames went to the burner; that some he pierced their livers with a red-hot iron; He put others in a well-roasted casserole, and the rest he burned in parts; simmered, with elaborate and methodical fury. I am going to tell how the fierce executioner came to be a victim; how the hatred he provoked turned to pity, and the clouds of curses poured down on him a rain of pity; pathetic case, very exemplary case, gentlemen, worthy of being counted for the teaching of all, notice of the convicted and punishment of the inquisitors.… (mais)
Adicionado recentemente porlamalagas, MVCVP, Himalmitra, CarlosCB1, Nacar, Henri-Fuentes, ulisin, estrangedtaco
Bibliotecas LegadasEzra Pound
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

En esta época de su vida, a Galdós parece que las novelas se le caían del bolsillo, como por descuido. Aquí nos cuenta el inicio de las peripecias vitales de Francisco Torquemada, malvado usurero al que se le pone enfermo de meningitis su hijo Vicentito, un fenómeno para las matemáticas. El padre, angustiado, decide cambiar de actitud vital y hacerse bueno. Esto, que puede parecer un poco folletinesco, nos lo cuenta Galdós como quien no quiere la cosa, como si se estuviese dirigiendo a un grupo de amigos en el café. De hecho, hace algunas alusiones directas al lector y a otras obras suyas (hoy lo llamaríamos "intertextualidad", que es que somos pedantes hasta aburrir). Por eso, parece muy fácil contar lo que nos cuenta Galdós, pero, desde luego, no lo es. Sólo alguien con un dominio tan magistral de su oficio, con un control tan absoluto de sus recursos, con una tal seguridad en lo que hace, puede narrarnos una historia de este modo. El principal defecto es, en mi opinión, la brevedad. Pero es que Galdós continuará las andanzas de Torquemada en otras tres novelas cortas que, por esa razón, tienden a publicarse juntas. No es el caso aquí, y el resultado, como digo, se nos queda un poco corto. ( )
  caflores | May 2, 2012 |
sem críticas | adicionar uma crítica

Pertence à Série da Editora

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

I am going to tell how the inhuman who consumed so many unhappy lives in flames went to the burner; that some he pierced their livers with a red-hot iron; He put others in a well-roasted casserole, and the rest he burned in parts; simmered, with elaborate and methodical fury. I am going to tell how the fierce executioner came to be a victim; how the hatred he provoked turned to pity, and the clouds of curses poured down on him a rain of pity; pathetic case, very exemplary case, gentlemen, worthy of being counted for the teaching of all, notice of the convicted and punishment of the inquisitors.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.71)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 2
4 2
4.5
5 1

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 203,188,901 livros! | Barra de topo: Sempre visível