Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

The Last Word: Tales from the Tip of the Mother Tongue

por Ben Macintyre

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
511502,568 (3.93)Nenhum(a)
Do you know your geek-speak from your geek-chic? Ever wanted to put Humpty Dumpty together again? Can you distinguish Spanglish from Chinglish? We adapt words from other languages, from slang, from developments in science, literature and art. Often, we adopt them from a bright yellow and deeply dysfunctional television cartoon family called The Simpsons. D'oh!, Homer's grunt of irritation at each successive failure, has now entered the Oxford English Dictionary and it was Homer who also created sacrilicious, which so precisely captures the pleasure of being rude about someone else's religious beliefs. This is a collection of pieces that will tease, tickle and tantalise those who enjoy all things lexical. Learn the advantages of having your own signature word; Boris Johnson has come up with 'bemerded' or 'to be fouled by a dog', even though the word doesn't actually exist; the significance of lifts with middle-class, 1930s accents and what reviewers really mean when they say exhaustive (exhausting), compelling (I managed to finish it), detailed (has footnotes) and richly detailed (has lots of footnotes). Explore what classic texts may have been like had they been given happier endings- Madame Bovary gets her man, Hamlet finds a shrink, marries Ophelia and goes into insurance. Godot actually turns up. Witty, profound and utterly delightful, The Last Word is a collection of delicious morsels that celebrate the richness, ridiculousness and resilience of language.… (mais)
Adicionado recentemente porGeorgiaPrice, Den85, dpeace, shmjay, BobUpBooks
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Fantastic collection of columns focussed on etymology and the English language. Macintyre is a fantastic guide and there are some brilliant stories here. Highly recommended. ( )
  xander_paul | Jul 25, 2014 |
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (2)

Do you know your geek-speak from your geek-chic? Ever wanted to put Humpty Dumpty together again? Can you distinguish Spanglish from Chinglish? We adapt words from other languages, from slang, from developments in science, literature and art. Often, we adopt them from a bright yellow and deeply dysfunctional television cartoon family called The Simpsons. D'oh!, Homer's grunt of irritation at each successive failure, has now entered the Oxford English Dictionary and it was Homer who also created sacrilicious, which so precisely captures the pleasure of being rude about someone else's religious beliefs. This is a collection of pieces that will tease, tickle and tantalise those who enjoy all things lexical. Learn the advantages of having your own signature word; Boris Johnson has come up with 'bemerded' or 'to be fouled by a dog', even though the word doesn't actually exist; the significance of lifts with middle-class, 1930s accents and what reviewers really mean when they say exhaustive (exhausting), compelling (I managed to finish it), detailed (has footnotes) and richly detailed (has lots of footnotes). Explore what classic texts may have been like had they been given happier endings- Madame Bovary gets her man, Hamlet finds a shrink, marries Ophelia and goes into insurance. Godot actually turns up. Witty, profound and utterly delightful, The Last Word is a collection of delicious morsels that celebrate the richness, ridiculousness and resilience of language.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Géneros

Sistema Decimal de Melvil (DDC)

422Language English Etymology of standard English

Classificação da Biblioteca do Congresso dos EUA (LCC)

Avaliação

Média: (3.93)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 2
4 4
4.5 1
5

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,181,685 livros! | Barra de topo: Sempre visível