Assia Djebar (1936–2015)
Autor(a) de Fantasia: An Algerian Cavalcade
About the Author
Assia Djebar was born Fatima-Zohra Imalayan in Cherchell, Algeria on June 30, 1936. She read history at the Sorbonne in Paris, and, after teaching at Tunis and Rabat universities, emigrated to France with her husband and children. Her first novel, La Soif (The Mischief), was published in 1957. She mostrar mais wrote more than 15 novels during her lifetime including Algerian White, So Vast the Prison, The Tongue's Blood Does Not Run Dry, and The Children of the New World. She was also a playwright and filmmaker. In 2005, she became the fifth woman to be elected to the Académie Française. She received numerous awards for her work including the International Prize of Palmi, the Peace Prize of the Frankfurt Book Fair, the International Critics' Prize at the Venice Biennale for the film La Nouba des Femmes du Mont Chenoua, and the International Literary Neustadt Prize. She died on February 7, 2015 at the age of 78. (Bowker Author Biography) mostrar menos
Image credit: Michel-Georges Bernard
Séries
Obras por Assia Djebar
La beauté de Joseph 2 exemplares
Figlie di Ismaele nel vento e nella tempesta: dramma musicale in 5 atti e 21 quadri (a partire dalle cronache di Ibn… (2000) 2 exemplares
Oran: martwy język 1 exemplar
Associated Works
The Heinemann Book of African Women's Writing (African Writers Series) (1993) — Contribuidor — 33 exemplares
Etiquetado
Conhecimento Comum
- Nome legal
- Imalayen, Fatima-Zohra
- Outros nomes
- آسيا جبار
- Data de nascimento
- 1936-06-30
- Data de falecimento
- 2015-02-06
- Sexo
- female
- Nacionalidade
- Algeria
France - Local de nascimento
- Cherchell, Algeria
- Local de falecimento
- Paris, France
- Locais de residência
- Cherchell, Algeria
Mouzaïaville, Algeria
Blida, Algeria
Paris, France
Rabat, Morocco
New York, USA (mostrar todos 7)
Baton Rouge, Louisiana, USA - Educação
- École Normale Supérieure (Sèvres)
The Sorbonne
Paul Valéry University, Montpellier III - Ocupações
- university professor
novelist
filmmaker
playwright
poet
university professor (mostrar todos 7)
translator - Relações
- Alloula, Malek (spouse)
- Organizações
- New York University
- Prémios e menções honrosas
- Neustadt International Prize for Literature (1996)
Friedenspreis des Deutschen Buchhandels (2000)
Commandeur des Arts et des Lettres
Académie française (2005)
Fatal error: Call to undefined function isLitsy() in /var/www/html/inc_magicDB.php on line 425- Assia Djebar was the pen name of Fatma-Zohra Imalhayène, born to a Berber family in Cherchell, Algeria. She was educated in Algeria and then at the elite École normale supérieure de jeunes filles in France. She earned a B.A. at the Sorbonne in Paris in 1956 and a Ph.D. at Paul Valéry University, Montpellier III in 1999. Her first novel, La Soif (The Mischief), was published in 1957, followed by Les Impatients (The Impatient Ones, 1958). She taught history at the University of Rabat and the University of Algiers, and also was a filmmaker, poet, and playwright. She was married and divorced twice, including to Walid Garn, with whom she collaborated on the 1969 play Rouge L’Aube (Red Dawn). Other works included Les Enfants du nouveau monde (Children of the New World, 1962), Les Alouettes naïves (The Naive Larks, 1967), Poèmes pour l’Algérie heureuse (Poems for a Happy Algeria, 1969), Femmes d’Alger dans leur appartement (Women of Algiers in Their Apartment, 1980), L’Amour, la fantasia (Fantasia: An Algerian Cavalcade, 1985), Ombre sultane (A Sister to Scheherazade, 1987), and Vaste est la prison (So Vast the Prison, 1994), as well as the semi-autobiographical Le Blanc de l’Algérie (Algerian White, 1995). She moved to the USA in 1995 and taught French literature at Louisiana State University and at New York University. In 2005, she was elected to the Académie française, the fifth woman and the first writer from North Africa to be elected.
Membros
Críticas
Listas
Prémios
You May Also Like
Associated Authors
Estatísticas
- Obras
- 23
- Also by
- 6
- Membros
- 1,348
- Popularidade
- #19,089
- Avaliação
- 3.5
- Críticas
- 49
- ISBN
- 139
- Línguas
- 13
- Marcado como favorito
- 7
The book is divided into four parts, each with a very distinct style. Part 1, What is Erased in the Heart, is an emotional, non-linear account of the narrator/author's platonic love affair with the younger man she calls The Beloved. The narrator says that, "It is not fiction I desire. I am not driven to unfurl a love story of inexhaustible arabesques," and yet that describes it perfectly. Part 2, Erased in Stone, is the story of the discovery by Europeans of the stele at Dougga, written in both Punic and a Berber alphabet. Each chapter in this section is a short biography of one of the men who was instrumental in bringing the knowledge to Europe that the Berbers had had a written language much longer than scholars knew. Part 3, A Silent Desire, alternates chapters that describe the life of the narrator/author's grandmother and mother, with chapters about making her first film, "The Arable Woman." The title of the film is taken from an Arabic lament, recited at the death of her mother's sister:
O my other self, my shadow, no one so like me,
You are gone, you have deserted me, left me arable,
Your pain, a plowshare, turned me over and seeded me with tears.
Part 4, The Blood of Writing, is short, almost an essay, on writing and Algeria's bloody history.
I had a hard time getting through the first part. I understood that it represented "the daily wretchedness of the women of this city of invisible lusts and repression," but the swirl of emotions was hard to navigate. I much preferred the sections on the history of the language and her family history. It is hard to say how much of the novel is fiction, clearly much of it is about her and her family. It is, perhaps, of a shared style with the oral tradition she describes, of illiterate women whose memories are a history rarely shared. A history told in the female voice, outside the scope of the scribes and clerks who record men's history, less factual and more impressionistic.
Edited to fix formatting… (mais)