Imme Dros
Autor(a) de Griekse mythen
About the Author
Séries
Obras por Imme Dros
De macht van de liefde : de mythen van Pygmalion, Narkissos, Tereus, Orfeus en Helena (1997) 24 exemplares
Liefde en wat ervoor doorgaat de mythen van Medeia en Iason, Alkestis en Admetos, Psyche en Eros (2000) 8 exemplares
Held van het labyrint : de mythen van Theseus en Ariadne, Daidalos en Ikaros, en Faidra (2002) 7 exemplares
O Pinokkio 2 exemplares
Le secret de petitou 2 exemplares
De fabels van Aesopus 2 exemplares
Q&Q 2 / Kunst en vliegwerk 2 exemplares
(K)eine Liebe 1 exemplar
Tabu Taschenbücher, Nr.49, Lange Monate 1 exemplar
Der Sommer in diesem Jahr. ( Ab 10 J.) 1 exemplar
De vlucht van Daidalus 1 exemplar
Het mooiste boek 1 exemplar
Associated Works
Etiquetado
Conhecimento Comum
- Nome canónico
- Dros, Imme
- Nome legal
- Dros, Emmy Theodora
- Data de nascimento
- 1936-09-26
- Sexo
- female
- Nacionalidade
- Nederland
- Local de nascimento
- Oudeschild, Texel, Noord-Holland, Nederland
- Relações
- Geelen, Harrie (echtgenoot)
- Prémios e menções honrosas
- Theo Thijssen prijs (2003)
Membros
Críticas
Listas
Prémios
You May Also Like
Associated Authors
Estatísticas
- Obras
- 84
- Also by
- 5
- Membros
- 726
- Popularidade
- #34,983
- Avaliação
- 4.0
- Críticas
- 16
- ISBN
- 127
- Línguas
- 5
- Marcado como favorito
- 4
Het is een beknopte selectie geworden, Dros presenteert slechts een 30-tal verhalen, maar dat biedt wel een goede introductie tot het geheel, vermoed ik (de volledige reeks staat als volgend leesvoer op de plan). De ene helft van het boek bevat vooral dierenverhalen, en die konden me niet zo erg boeien, maar de verhalen over de avontuurlijke reizen van Sinbad de Zeeman (ik weet het over-populair) zijn hun reputatie meer dan waard. Hoewel hun globale structuur altijd hetzelfde schema volgt (verveling in Bagdad, vertrek op avontuur, schipbreuk, hachelijke gebeurtenissen die hij maar ternauwernood overleeft, een beetje geluk en dan terugkeer naar Bagdad) zetten ze toch opvallend de klassieke koopmansdeugden in de verf (nieuwsgierigheid, inventiviteit, listigheid, opportunisme), aangevuld met de islamitische deugden van vroomheid en rechtschapenheid. De Sinbad-verhalen doen in sommige opzichten zelfs opvallend modern aan. Wat denk je van deze levensles, die Sinbad na al zijn avonturen voor zichzelf trekt: “Sinbad, word je dan nooit wijs! Kun je maar niet onthouden dat het ene verlangen steeds wordt gevolgd door een ander, dat het geluk in jezelf is te vinden, dat als je niets leert, iedere reis een vlucht is die geen vervulling zal brengen. Want je neemt altijd jezelf mee, zouden wijsgeren zeggen, maar je neemt, Sinbad, altijd jezelf mee terug ook! Besef dat! Elke keer als je zegt dat je nooit meer op reis zal gaan, lieg je, omdat je steeds voor jezelf op de vlucht blijft, Sinbad de Zeeman!”
De Dros-vertelling is redelijk vlot (afgezien van enkele geijkte zinswendingen) en de verwijzingen naar zegswijzen en spreuken in het Nederlands zijn goed gevonden. Dat Dros zich heeft gebaseerd op twee Engelse vertalingen uit de 19de eeuw is vreemd, en doet vermoeden dat de echte verhalen wellicht nog wel wat anders te bieden hebben. Maar de illustraties van Annemarie van Haeringen boden voor mij niet zoveel meerwaarde: ze zetten wel het exotisme in de verf, maar voegen weinig toe (het ligt waarschijnlijk aan mij: ik ben helemaal geen fan van graphic novels).… (mais)