Retrato do autor

James Mallinson

Autor(a) de Messenger Poems (Clay Sanskrit Library)

6+ Works 255 Membros 2 Críticas

About the Author

Obras por James Mallinson

Associated Works

Yoga: The Art of Transformation (2013) — Contribuidor; Contribuidor — 43 exemplares

Etiquetado

Conhecimento Comum

Outros nomes
Mallinson, Sir James
Mallinson, William James
Data de nascimento
1970-04-22
Sexo
male
Nacionalidade
UK
Locais de residência
UK
India
Educação
Eton College
University of London (School of Oriental and African Studies), England, UK
Oxford University (PhD)
Ocupações
Sanskritist
Organizações
SOAS University of London
The Hatha-Yoga Project (principle researcher)

Fatal error: Call to undefined function isLitsy() in /var/www/html/inc_magicDB.php on line 425
Supervised by Alexis Sanderson, James Mallinson's doctoral thesis at the University of Oxford was a translation of the Khecarīvidyā with an explanation of its place in the Hatha Yoga traditions. An author of several books, book chapters and papers, he is currently a Lecturer in Sanskrit and Classical and Indian Studies at SOAS, University of London.

(Mallinson, William James, b. Apr. 22, 1970; established form of name: Sir James Mallinson, Bt)

Membros

Críticas

> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Singleton-Les-racines-du-yoga/1320455

> LES RACINES DU YOGA, par James Mallinson, Mark Singleton - Traduit de l'anglais par J.M. Creismeas - Éditions Almora - mars 2020 - 479 pages, 24,50 €. — N’oubliez pas ce que vous savez sur l’histoire du yoga mais, surtout… lisez cet ouvrage! Il est le résultat des travaux, Hatha Yoga Project, des chercheurs de la SOAS (School of Oriental and African Studies) de l’Université de Londres dont nous vous avons longuement entretenus dans les numéros 122 et 123. Il s’agit ici d’un travail scientifique basé sur l’étude des textes indiens anciens traitant du yoga. Divisé en chapitres portant chacun sur une notion (Posture, contrôle du souffle, corps yogique…), celle-ci est, dans un premier temps, présentée et analysée par les chercheurs du point de vue de la diversité des approches rencontrées à travers les textes étudiés et selon les différentes traductions. Puis l’on trouve dans la deuxième partie de chaque chapitre, des extraits choisis des textes cités en référence, le tout d’une grande facilité d’accès pour le lecteur. Il s’agit, essentiellement, des grands textes traduits du sanskrit mais aussi du pâli, ou encore du cachemiri (langue de la poétesse tantrique Lalla)… ainsi que, à plusieurs reprises, du Hawz al-hayât et du Bahr al-hayât, grands textes persans qui ont fait le parallèle entre le yoga de l’Inde et les pratiques de l’Islam, probablement soufies.
La question centrale de la recherche, la place du hatha yoga à l’époque pré-moderne, c’est-à-dire avant la diffusion du yoga en Occident, est, ici, soigneusement cernée et l’on peut être étonné, au-delà de la preuve, à partir de la parution de la Hatha yoga pradipika, de son existence patentée en tant que méthode pour aboutir au yoga, de constater combien la pratique posturale, souvent associée à l’ascèse (tapas), a fait l’objet de controverses. Les pratiquants actuels pourront suivre l’évolution dans le temps des asanas et de leur fonction et comparer ainsi les pratiques anciennes et actuelles, le but des chercheurs n’étant nullement la polémique sur une quelconque authenticité. Retrouver, dans les textes afférents, les pratiques telles que celle du pranayama, des mùdras, en particulier de Khechari Mudra qui a fait l’objet d’un traité à part entière, est tout à fait passionnant. On retiendra un chapitre essentiel, celui du Corps yogique : comment est conçu le corps yogique en fonction des particularismes des traditions qui s’y sont penchées ? Etude encore à ses débuts, ouvrant sur un futur projet de recherche.
Comme on peut l’imaginer, cet ouvrage est à lire dans le temps, à déguster… —Marie-José MATHIEU
Infos Yoga, (129), Nov./Déc. 2020, p. 40

> LES RACINES DU YOGA, par Mark Singleton, Sir James Mallinson (2020, Almora,476 p.). — Le livre de référence sur les racines indiennes du yoga postural : toutes les sources, classées par thèmes et commentées par deux éminents spécialistes anglo-saxons.
Le yoga est aujourd'hui immensément populaire dans le monde entier. Pourtant, jusqu'à présent, on sait peu de chose de ses origines. Pour la première fois, ce livre rassemble des textes fondamentaux sur le yoga dans leur version originale, traduits et édités par deux des meilleurs spécialistes mondiaux de ce domaine. Il comprend toute une série d'extraits de textes provenant de traditions et de régions différentes, composés dans des langues diverses, notamment des passages essentiels des anciennes Upanisads et du Mahabharata, ou des traditions tantriques, bouddhiques et jains. On y trouvera les différentes définitions du yoga selon les traditions, ainsi que ses principales pratiques (préliminaires, postures, contrôle du souffle, énergie, chakras, mudra, mantra, méditation, samadhi, libération...). Les Racines du yoga est déjà un classique, accueilli très favorablement, tant par les universitaires que par les professeurs et les pratiquants de yoga.
3ᵉ millénaire, (138), Hiver 2020

" Immanquable. "
Georg Feuerstein, auteur de The Yoga Tradition.

" Avec tous les mythes et la désinformation dans le monde du yoga, cette recherche et le livre qui en résulte seront une ressource très nécessaire pour les yogis, les praticiens, les enseignants et les chercheurs. "
Ganga White, auteur de Yoga Beyond Belief.

" Réunissant un éventail sans précédent de sources, dont beaucoup sont inconnues ou négligées, cette anthologie sera un compagnon indispensable pour tous ceux qui s'intéressent au yoga, qu'il s'agisse d'universitaires ou de pratiquants. "
Prof. Alexis G.J.S. Sanderson.

" Les éditeurs ont fait un travail admirable en laissant les textes parler d'eux-mêmes. "
Neil Sims, the Indian Philosophy Blog.

" Cette anthologie est monumentale. "
Richard Rosen, professeur de yoga

" Une ressource incroyable. "
Brian Cooper, revue Yoga Alliance
… (mais)
 
Assinalado
Joop-le-philosophe | Jan 6, 2021 |
“Megha” quiere decir nube y “duta” mensajero. Kalidasa compuso su poema en sánscrito que es una importante lengua de la India. Gran cantidad de textos literarios, religiosos y filosóficos fueron escritos en este idioma. En el poema Meghaduta un hombre manda un mensaje a su amada con una nube al comienzo de la temporada de lluvias. El hombre describe todos los caminos que la nube debe seguir.
 
Assinalado
BibliotecaUNED | Aug 9, 2010 |

Prémios

You May Also Like

Associated Authors

Estatísticas

Obras
6
Also by
1
Membros
255
Popularidade
#89,877
Avaliação
4.2
Críticas
2
ISBN
27
Línguas
4

Tabelas & Gráficos