Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

A Time of Gifts / Between the Woods and the Water

por Patrick Leigh Fermor

Séries: On Foot to Constantinople (Omnibus - Parts 1 & 2)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
521496,007 (4)Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

In december 1933 verlaat de schrijver (op dat moment 18 jaar oud) Londen per boot, om een tocht door Europa te maken. Dit boek bevat de eerste twee delen, het eerste (Langs Rijn en Donau) werd in 1977 geschreven, het tweede deel (Tussen wouden en water) in 1986.

Langs Rijn en Donau
Hij komt aan in Hoek van Holland en loopt naar Rotterdam, nog intact, vóór de oorlog... Hij loopt in 5 dagen door winters Nederland heen. Dat verder door Duitsland, waar Hitler net aan de macht is gekomen, Oostenrijk en Tsjecho-Slowakije.
Korte beschrijvingen van Keulen, München, een wat langer verblijf in Wenen, verder naar Bratislava, een zijpad naar Praag, en uiteindelijk naar de grens met Hongarije.
Ontmoetingen met boeren en arbeiders, met belezen mensen en adel, gedachten over literatuur, geschiedenis en kunst. Veel mensen die hem onderweg helpen met wat eten of een plek om te slapen.

Tussen wouden en water
Op eerste Paasdag komt de schrijver aan in de Hongaarse grensstad Esztergom. Zij tocht voert verder door Hongarije en Roemenië en dit boek eindigt bij de IJzeren Poort, op de grens van Roemenië en Servië.
Het grootste deel van de reis brengt hij nu door op kastelen en landhuizen, eerdere ontmoetingen met adel hebben geleid tot aanbevelingsbrieven naar vrienden en familie langs de te volgen route.
Prachtige beschrijvingen van kastelen, landschappen en steden worden afgewisseld met historische feiten over het land, vroegere staten, de volksverhuizingen en de veldslagen die in dit deel van Europa zijn uitgevochten.

Er was veel waar ik weinig van af wist, het lezen heb ik regelmatig onderbroken om op internet te zoeken naar een schilder, een plaats of kasteel om daar wat meer over te lezen en meer te begrijpen van deze beschrijving van Europa tussen de twee wereldoorlogen. ( )
  FAMeulstee | Jul 21, 2016 |
sem críticas | adicionar uma crítica

Pertence a Série

On Foot to Constantinople (Omnibus - Parts 1 & 2)

Pertence à Série da Editora

Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Σελ. 32......Αν τρεφόμουν μόνο με ψωμί, τυρί κα μήλα φέρνοντας τα βόλτα με 50 λίρες το χρόνο-δηλαδή όσες και ο λόρδος Ντάρχαμ μείον τρια μηδενικά-, θα περίσσευαν μερικά κέρματα για χαρτί, μολύβια κα κανένα ποτήρι μπίρα. Μια νεα ζωή! Η Ελευθερία! Ένα θέμα για να γράψει  κανείς.
Σε, Γλ. 403....Και μονο η ιδέα πως ειχα διανυσει χιλια διακοσια χιλιομετρα περπατωντας από το Ρότερνταμ με πλημμυριζε με αίσθημα δίκαιης περηφάνιας. Γιατί όμως η σκέψη πως κανένας δεν υποψιαζόταν που βρισκόμουν ξυπνούσε μέσα μου τη χαρά του θριάμβου, λες και έτρεχα να ξεφύγω από τίποτα κυνηγόσκυλα ή θιασώτες Κορύβαντες που απειλούσαν να με ξεσκίσουν; Το συναίσθημα αυτό δεν άλλαξε ποτέ μέσα στα χρόνια.....
Σελ. 240.. Πιστό στην εθιμοτυπία και όμως ολόχαρο, το μοναστήρι του Μελκ είναι ένα μεσημέρι στο απόγειό του
Σελ: 298... Την καθοδηγούσαν μόνο η καλή της καρδιά και το συναίσθημα
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Do not combine this work with single editions of "A Time for Gifts" / "Die Zeit der Gaben". This work is in fact an omnibus edition which also includes "Between the Woods and the Water" / "Zwischen Wäldern und Wasser", and should therefore only be combined with other editions which include both books.
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5
4 2
4.5 2
5 2

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 205,117,522 livros! | Barra de topo: Sempre visível