Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Lady with Lapdog and Other Stories

por Anton Tschechow

Outros autores: Ver a secção outros autores.

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
9671322,044 (4.05)28
IT was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest in new arrivals. Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a beret; a white Pomeranian dog was running behind her. And afterwards he met her in the public gardens and in the square several times a day. She was walking alone, always wearing the same beret, and always with the same white dog; no one knew who she was, and every one called her simply the lady with the dog.… (mais)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 28 menções

Mostrando 1-5 de 13 (seguinte | mostrar todos)
"Pienso, por ejemplo, en el tema de la mayoría de los admirables relatos de Antón Chéjov. ¿Qué hay allí que no sea tristemente cotidiano, mediocre, muchas veces conformista o inútilmente rebelde? [...]. Y, sin embargo, los cuentos de Katherine Mansfield, de Chéjov, son significativos, algo estalla en ellos mientras los leemos y nos proponen una especie de ruptura de lo cotidiano que va mucho más allá de la anécdota reseñada". Julio Cortázar La presente antología recoge cuentos de los diferentes períodos de Antón Chéjov (1860-1904). Desde relatos humorísticos y burlescos, como "La cerilla sueca" (parodia de los relatos policiales) y "La obra de arte", hasta cuentos más serios y de tono crepuscular, como "Un caso sin importancia", "Enemigos" y el tan renombrado "La dama del perrito". "El hombre enfundado" forma parte de las narraciones en las que Chéjov se dedicó a estudiar y a describir la mentalidad de los funcionarios. Traducción e introducción de Alejandro Ariel González
  ferperezm | Feb 13, 2023 |
I did not read the entire collection, only the title story.

A rather droll little story of an illicit love affair and the ease with which a person can find his life changed. ( )
  mattorsara | Aug 11, 2022 |
La dama del perrito 3⭐
La suerte femenina 3⭐
El álbum 2⭐
El caso de un bachiller 2⭐
Boda por interés 3⭐
Veraneantes 3⭐
Un enigma 3⭐
El vengador 3⭐
Extraviados 3⭐
El repetidor 2⭐
El arte de la simulación 4⭐
El padre de familia 2⭐
Mala suerte 2⭐
Examen de ascenso 2⭐
Borrachera pertinaz 3⭐
Una perra cara 2⭐
Mal humor 3⭐
El galán joven 4⭐
Historia de un contrabajo 4⭐
La mujer del boticario 3⭐
Un buen final 4⭐
Un hombre conocido 2⭐
Un niño maligno 4⭐
En el departamento de correos 4⭐
El marido 4⭐
Medidas sanitarias 2⭐
Intrigas 2⭐
En la fonda 4⭐
Grischa 3⭐
Una naturaleza enigmática 4⭐
Una noche terrible 3⭐
El orador 3⭐
En los baños públicos 2⭐
Sirena 2⭐
Un hombre extraordinario 3⭐
En la oscuridad 5⭐
El León y el Sol 2⭐
( )
  Nannus | Jan 17, 2022 |
Me ha sorprendido gratamente. Por el título no daba ni dos pesos, pero me he encontrado con un gigante de los cuentos, aparentemente. Simple pero profundo, cotidiano pero trascendental. Mis favoritos han sido «Iónich» y «La dama del perrito». ( )
  little_raven | Jun 1, 2020 |
LA DAMA DEL PERRITO ♦ LA SUERTE FEMENINA ♦ EL ALBUM ♦ EL CASO DE UN BACHILLER ♦ BODA POR INTERES ♦ VERANEANTES ♦ UN ENIGMA ♦ EL VENGADOR ♦ EXTRAVIADOS ♦ EL REPETIDOR ♦ EL ARTE DE LA SIMULACION ♦ MODORRA ♦ EL PADRE DE FAMILIA ♦ MALA SUERTE ♦ LOS SEÑORES CIUDADANOS ♦ EXAMEN DE ASCENSO ♦ ESPIRITUS EN EBULLICION ♦ BORRACHERA PERTINAZ ♦ CONTRARIEDADES DE LA VIDA ♦ UNA PERRA CARA ♦ MAL HUMOR ♦ EL GALAN JOVEN ♦ HISTORIA DE UN CONTRABAJO ♦ LA MUJER DEL BOTICARIO ♦ UN BUEN FINAL ♦ UN INFORME ♦ UN HOMBRE CONOCIDO ♦ UN NIÑO MALIGNO ♦ ¡ERA ELLA! ♦ EN EL DEPARTAMENTO DE CORREOS ♦ EL MARIDO ♦ MEDIDAS SANITARIAS ♦ INTRIGAS ♦ EN LA FONDA ♦ GRISCHA ♦ UNA NATURALEZA ENIGMATICA ♦ UNA NOCHE TERRIBLE ♦ EL ORADOR ♦ EN LOS BAÑOS PUBLICOS ♦ SIRENA ♦ UN HOMBRE EXTRAORDINARIO ♦ EN LA OSCURIDAD ♦ EL LEON Y EL SOL
  QUIQUEARG | Sep 15, 2018 |
Mostrando 1-5 de 13 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (124 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Tschechow, AntonAutorautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Baldick, RobertEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Magarshack, DavidTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Radice, BettyEditorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Rieu, E. V.Editorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wiebes, MarjaTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Wilks, RonaldTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Grigory Petrov, a turner, who had long enjoyed a reputation as an excellent craftsman and at the same time as the most drunken ne'er-do-well in the whole Galchino district, was taking his wife to the rural district hosptial.
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em alemão. Edite para a localizar na sua língua.
Die Erzählungen »Die Dame mit dem Hündchen«, »In der Osternacht«, »Die Simulanten«, »Aus dem Tagebuch des zweiten Buchhalters«, »Ein jähzorniger Mensch« und »Intrigen« wurden übersetzt von Alexander Eliasberg, alle übrigen von Wladimir Czumikow.
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

IT was said that a new person had appeared on the sea-front: a lady with a little dog. Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest in new arrivals. Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a beret; a white Pomeranian dog was running behind her. And afterwards he met her in the public gardens and in the square several times a day. She was walking alone, always wearing the same beret, and always with the same white dog; no one knew who she was, and every one called her simply the lady with the dog.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4.05)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 2
3 24
3.5 8
4 38
4.5 7
5 35

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 207,967,616 livros! | Barra de topo: Sempre visível