Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

The Gospel according to Mark (Byu New Testament Commentary) (2018)

por Julie M. Smith

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
1611,312,989 (5)Nenhum(a)
The New Rendition of the Gospel of Mark provides a modern English translation of Mark's earliest known Greek texts. It is excerpted from The Gospel according to Mark by Julie M. Smith. There is no such thing as perfect translation, even theoretically. This Rendition reflects Julie Smith's deliberate choice to translate as literally as possible in order to aid the reader in appreciating the literary features of Mark's text. These include purposeful repetitions, awkward constructions, intentional word choices, and similar features. One exception to the principle of strictly literal translation is that the Greek idioms in Mark are translated with comparable English idioms. A second exception is for culturally specific expressions. For example, "the fourth watch" is translated as "when night was ending," and "over three hundred denarii" is rendered as "over a year's wages." But aside from these two exceptions, the quest for authentic literalism is the overriding concern{u2014}even at the cost of smoothness and elegance. There is no doubt that this Rendition will strike the reader as infelicitous at first. But hewing closely to the source text outweighs, in this context, the benefits of attempting to improve the source. This New Rendition will sound a little foreign to LDS readers accustomed to the distinctive register of the King James Version{u2014}which strikes the modern reader as elegant, formal, and magisterial. But because the New Rendition more closely reflects the original tone of Mark's text, readers soon experience this dynamic Gospel more as it would have sounded to a first-century audience: not antiquated, lofty, or reverent but rather common, plain, and impressive. This Rendition is part of the BYU New Testament Commentary series. This scholarly project aims to create a faithful modern English translation together with a full, in-depth, carefully researched commentary for each book on the New Testament. More of the New Rendition and commentary volumes will be added in coming months and years. As of 2019, volumes have been published on Mark, Luke, First Corinthians, and Revelation.… (mais)
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

She does not choose an answer for you. She puts down the evidence, and the various options and let’s you come to your own conclusion.
  bread2u | Jul 1, 2020 |
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

The New Rendition of the Gospel of Mark provides a modern English translation of Mark's earliest known Greek texts. It is excerpted from The Gospel according to Mark by Julie M. Smith. There is no such thing as perfect translation, even theoretically. This Rendition reflects Julie Smith's deliberate choice to translate as literally as possible in order to aid the reader in appreciating the literary features of Mark's text. These include purposeful repetitions, awkward constructions, intentional word choices, and similar features. One exception to the principle of strictly literal translation is that the Greek idioms in Mark are translated with comparable English idioms. A second exception is for culturally specific expressions. For example, "the fourth watch" is translated as "when night was ending," and "over three hundred denarii" is rendered as "over a year's wages." But aside from these two exceptions, the quest for authentic literalism is the overriding concern{u2014}even at the cost of smoothness and elegance. There is no doubt that this Rendition will strike the reader as infelicitous at first. But hewing closely to the source text outweighs, in this context, the benefits of attempting to improve the source. This New Rendition will sound a little foreign to LDS readers accustomed to the distinctive register of the King James Version{u2014}which strikes the modern reader as elegant, formal, and magisterial. But because the New Rendition more closely reflects the original tone of Mark's text, readers soon experience this dynamic Gospel more as it would have sounded to a first-century audience: not antiquated, lofty, or reverent but rather common, plain, and impressive. This Rendition is part of the BYU New Testament Commentary series. This scholarly project aims to create a faithful modern English translation together with a full, in-depth, carefully researched commentary for each book on the New Testament. More of the New Rendition and commentary volumes will be added in coming months and years. As of 2019, volumes have been published on Mark, Luke, First Corinthians, and Revelation.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 2

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 206,509,000 livros! | Barra de topo: Sempre visível