Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

The World in Half

por Cristina Henríquez

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
13114209,193 (3.89)7
Miraflores has never known her father, and until now, she's never thought that he wanted to know her. She's long been aware that her mother had an affair with him while she was stationed with her then husband in Panama, and she's always assumed that her pregnant mother came back to the United States alone with his consent. But when Miraflores returns to the Chicago suburb where she grew up, to care for her mother at a time of illness, she discovers that her mother and father had a greater love than she ever thought possible, and that her father had wanted her more than she could have ever imagined.… (mais)
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 7 menções

Mostrando 1-5 de 14 (seguinte | mostrar todos)
Wie op zoek gaat naar boeken van schrijvers uit Panama stuit op een probleem: voor zover er Panamese literatuur bestaat is deze niet of nauwelijks vertaald in het Engels of Nederlands. Ik ging daarom uiteindelijk voor The world in half van de Amerikaanse schrijfster Cristina Henriquez (1977). Haar vader komt oorspronkelijk uit Panama, waardoor zij meer over Panama weet dan de gemiddelde Amerikaan, ook al blijft zij in Panama toch ook een (Amerikaanse) buitenstaander, zo vertelt ze in een interview.

Hoofdpersoon van het boek is de geologie-studente Miraflores. Zij is opgegroeid in Chicago, bij haar Amerikaanse moeder. Haar Panamese vader heeft zij nooit gekend. Over haar vader, en de relatie die ooit bestond tussen haar ouders, weet ze weinig; haar moeder heeft daarover nooit veel meer losgelaten dan dat de man uit hun leven is verdwenen nog voordat Miraflores geboren werd. Nu haar moeder Alzheimer heeft, en zich binnenkort ook niks meer zal kunnen herinneren, gaat Miraflores op zoek naar de waarheid achter het verhaal van haar moeder. En naar haar vader, waarvoor ze afreist naar Panama, een land waar ze nooit eerder geweest is.

Dat is het uitgangspunt van dit boek. Wie wil weten hoe dit afloopt zal het boek zelf moeten lezen. Ik kan wel verklappen dat de uitwerking een stuk minder clichés bevat dan je op basis van het uitgangspunt zou kunnen denken. Het boek is makkelijk te lezen, zelfs in het Engels. Het is geschreven in tegenwoordige tijd, in het ik-perspectief, waardoor je de hoofdpersoon echt op de huid zit, en bevat veel conversatie. Haar personage is mooi en levensecht uitgewerkt, en ontwikkelt zich in die beperkte periode ook nog van timide en op safe spelend naar een stuk avontuurlijker. Wat leuk is is dat je door de ogen van Miraflores Panama binnenstapt, meegenomen wordt door de verschillende wijken van Panama Stad en -met haar - diverse lokale personages ontmoet en leert over de geschiedenis van Panama en de aanleg van het kanaal.

Verwacht geen literair meesterwerk, maar vooral een toegankelijk en interessant verhaal over een jonge vrouw op zoek naar haar vader, haar identiteit, en uiteindelijk vooral ook naar haar moeder, die door haar ziekte langzaamaan uitgegumd wordt. Het boek raakte me uiteindelijk meer dan ik had verwacht, juist omdat het verhaal zo klein wordt gehouden, en wegblijft van de clichés over culturele identiteit die ik de laatste tijd vaak in boeken tegenkom. Ik zou het zeker aanraden aan iedereen die op zoek is naar boeken over Panama maar ook naar boeken over familierelaties of over slopende ziektes als Alzheimer. ( )
  Tinwara | Mar 6, 2023 |


A great read...heartwarming. ( )
  Bookapotamus | Jun 27, 2018 |
This was a very quiet very moving book. Here is my favorite idea from it: He says that hope is a very, very fragile thing and that when you steal it from someone , it can be like stealing their soul. He's convinced that taking away hope is much worse than giving someone the truth... ( )
1 vote mlake | Apr 28, 2015 |
Half way through. I've read enough of it to write a review of it. Totally recommend it to everyone. A great example of Latino fiction for EVERYONE to enjoy! ( )
  Lupita_Garza-Grande | Aug 14, 2013 |
A very complex and layered story about home, our connections to places, family and ultimately hope. ( )
  akmargie | Apr 4, 2013 |
Mostrando 1-5 de 14 (seguinte | mostrar todos)
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Citações
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
You can't be scared of your own life, you know. That might be the worst thing. p99

Here, this is me, this is all so you’ll understand me, and even though I’ve never offered all of this to anyone before, I’m giving it to you because I trust you to hold on to it and take care of it and handle it gently. p 158
Últimas palavras
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Miraflores has never known her father, and until now, she's never thought that he wanted to know her. She's long been aware that her mother had an affair with him while she was stationed with her then husband in Panama, and she's always assumed that her pregnant mother came back to the United States alone with his consent. But when Miraflores returns to the Chicago suburb where she grew up, to care for her mother at a time of illness, she discovers that her mother and father had a greater love than she ever thought possible, and that her father had wanted her more than she could have ever imagined.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.89)
0.5
1
1.5 1
2 2
2.5
3 3
3.5 4
4 10
4.5 8
5 4

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 205,334,812 livros! | Barra de topo: Sempre visível