Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Jamaica Inn / Rebecca / Frenchman's Creek / My Cousin Rachel (1978)

por Daphne du Maurier

Outros autores: Emma Chichester Clark (Ilustrador), Emma Chichester Clark (Ilustrador)

Outros autores: Ver a secção outros autores.

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaDiscussões
1902144,429 (4.25)Nenhum(a)
High-spirited Mary Yellan was too young to suspect the truth about her new home on the moor. Yet she began to wonder why no one came to Jamaica Inn and why her aunt was so frightened.
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

Mostrando 2 de 2
Here I review JAMAICA INN, alone, and mark this book as read until I read the other novels in this book. Although I read REBECCA many years ago, I will have to reread it in order to review it.

After reading JAMAICA INN, I could confirm that my reading taste has changed over the years, but it also has remained the same. That is, the flowery (for lack of a better word) language that Daphne DuMaurier uses and the sexist remarks scattered here and there irritated me in 2016 while I accepted both when I read REBECCA in 1969. But, after a while, I just enjoyed the story and accepted it as it was written in the 1940s.

Mary, the main character of JAMAICA INN, has come to Jamaica Inn to live with her aunt and uncle after her mother's death. Her uncle turns out to be a horrible man who Mary comes to detest. Mary learns, usually through deliberate snooping but sometimes against her will, her uncle's business.

DuMaurier clearly intended to show that Mary is above the usual role cut out for the 19th century woman. Even so, in order to enjoy this novel, the reader still has to accept that it was written with 1940s sensibilities. ( )
  techeditor | Jan 23, 2016 |
Rebecca/Jamaica Inn/Frenchman's Creek/My Cousin Rachel all in one volume- I think my favorite was My Cousin Rachel. great suspense and perfect summer reading. ( )
  KatharineDB | Jul 19, 2011 |
Mostrando 2 de 2
sem críticas | adicionar uma crítica

» Adicionar outros autores (1 possível)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Maurier, Daphne duautor principaltodas as ediçõesconfirmado
Clark, Emma ChichesterIlustradorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Clark, Emma ChichesterIlustradorautor secundáriotodas as ediçõesconfirmado
Trevelyan, RaleighIntroduçãoautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Last night I dreamt I went to Manderly again. (Rebecca)
It was a cold grey day in late November. (Jamaica Inn)
When the east wind blows up Helford River the shining waters become troubled and disturbed and the little waves beat angrily upon the sandy shores. (Frenchman's Creek)
They used to hang men at Four Turnings in the old days. (My Cousin Rachel)
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Author is Daphne du Maurier
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

High-spirited Mary Yellan was too young to suspect the truth about her new home on the moor. Yet she began to wonder why no one came to Jamaica Inn and why her aunt was so frightened.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 9
4.5 1
5 7

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 206,419,703 livros! | Barra de topo: Sempre visível