Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

Kitchen (A Black cat book) por Banana…
A carregar...

Kitchen (A Black cat book) (edição 2006)

por Banana Yoshimoto (Autor), Megan Backus (Tradutor)

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
4,8451262,298 (3.72)258
With the publication of Kitchen, the dazzling English-language debut that is still her best-loved book, the literary world realized that Yoshimoto was a young writer of enduring talent whose work has quickly earned a place among the best of contemporary Japanese literature. Kitchen is an enchantingly original book that juxtaposes two tales about mothers, love, tragedy, and the power of the kitchen and home in the lives of a pair of free-spirited young women in contemporary Japan. Mikage, the heroine, is an orphan raised by her grandmother, who has passed away. Grieving, Mikage is taken in by her friend Yoichi and his mother (who is really his cross-dressing father) Eriko. As the three of them form an improvised family that soon weathers its own tragic losses, Yoshimoto spins a lovely, evocative tale with the kitchen and the comforts of home at its heart. In a whimsical style that recalls the early Marguerite Duras, "Kitchen" and its companion story, "Moonlight Shadow," are elegant tales whose seeming simplicity is the ruse of a very special writer whose voice echoes in the mind and the soul.… (mais)
Membro:Amohline
Título:Kitchen (A Black cat book)
Autores:Banana Yoshimoto (Autor)
Outros autores:Megan Backus (Tradutor)
Informação:Grove Press (2006), Edition: 1st Black cat ed, 160 pages
Coleções:A sua biblioteca
Avaliação:
Etiquetas:Japan, Fiction

Informação Sobre a Obra

Kitchen por Banana Yoshimoto

Adicionado recentemente porKBTinycat24, bodhiseia, erayna, biblioteca privada, mrrichardito, BiblioCdSPG, Quizlitbooks, mice_elf_test01, brotmesser_skills
Bibliotecas LegadasJuice Leskinen
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 258 menções

Inglês (115)  Espanhol (4)  Italiano (3)  Francês (2)  Português (Brasil) (1)  Sueco (1)  Todas as línguas (126)
Mostrando 1-5 de 126 (seguinte | mostrar todos)
Moon Shadow Moon Shadow

Translated by Megan Backus
Read by Yolande Bavan

I’ve given Banana Yoshimoto’s pen name because it was the name she gave herself in the 1980s when the book was published. Her birth name is Mahoko Yoshimoto, and the title “Kitchen” was the “borrowed-name” of the book; it was the original title and not translated from Japanese.

The book is divided into two parts, the novel “Kitchen” and the novella “Moonlight Shadow”.

I decided to read Kitchen after discovering it was an instant best seller when it was published in Japan, and I was intrigued by the title and the author’s name. I was expecting from these, a quirky novel, along the lines of some other Japanese books I’ve read.

It’s not quirky at all. Both the novel and the novella embrace the themes of coping with the sudden death of a loved one. Both are optimistic, with the survivors moving forward after periods of mourning.

The prose in both stories come across as choppy in parts. I first thought this was due to the translations, but later read it was the original Japanese. What was interesting about the book was the subtle and tender way it dealt with the emotions of mourning. At times the novella Moon Shadow was extremely touching. This may have been because of my own experience of young love. In any case I liked the novella more than I liked the novel.

There were times of unintended humor. Being a lover of Japanese food it was surprising to read of young people praising meal of Kentucky Fried Chicken. Here and there there are signs of Western influence in the writing, and this plus the choppiness of the prose takes from the gentle feel Mahoko Yoshimoto engenders so well in the two stories.

If you like Japanese literature, Kitchen delivers a pleasant read. For me Kitchen is a good but not a memorable book and I rated it a nuanced 3.
  kjuliff | Apr 14, 2024 |
I have read Kitchen by Banana Yoshimoto as a part of the #52booksin52weeks challenge. The book has been written very beautifully, capturing the emotions of the characters. A simple yet brilliant narration. The stories give you a vibe of sadness and hope. My favorite is the second story, which gives a strong message about life. Reading the book was a heartfelt encounter. But I felt that the stories needed completion. They ended abruptly, leaving the reader wanting more.

After reading the book, I think that people should think more positively about life. Depression and loneliness change a human being, and they forget to live their lives. It was a short read, and I finished it within a day. Definitely, the book deserves 4 stars. ( )
  Sucharita1986 | Mar 20, 2024 |
Oh, what a delight! There is magic in every sentence. I really love the way Japanese authors (and artists of every kind) find beauty in everyday things. There is so much heartbreak in the pages of Kitchen, yet this is the kind of book that warms your heart. ( )
  Alexandra_book_life | Dec 15, 2023 |
I ended this book and just said "What?" out loud. The book suddenly switches with no warning into the format of a romance story except with all of the bits which might explain their connection and why they care about each other cut out.

Somehow despite the book being first person I never really developed much of an idea about the main character, except that she's in grief, sort of. The romance interest I have absolutely no clue. He likes her cooking? Even she admits she doesn't really understand him at all.

The most developed character is Eriko, a trans woman who runs a gay club. She insists on taking the main character (Mikage) in at the start of the novel when Mikage's grandmother dies for some vague reason. She mostly gets she pronouns but thankfully the author semi-regularly inserts reminders she's a man so you don't get confused. It's weird cause otherwise it feels like a decent portrayal for 1988 but it's like the author couldn't just leave it be. It's frustrating. ( )
  tombomp | Oct 31, 2023 |
Two short but powerful novellas whose lines are worth savoring slowly. Both are about coming to terms with grief through the power of kindness and love. Miyage and Yuichi are dealing with their respective losses. It is only when they channeled their grief into care and love for each other that the world became a bearable place to live in. ( )
  siok | Oct 14, 2023 |
Mostrando 1-5 de 126 (seguinte | mostrar todos)
For English-language readers, the appeal of "Kitchen" lies in its portrayal of the lives of young Japanese.
adicionada por stephmo | editarNew York Times, Elizabeth Hanson (Jan 17, 1993)
 
Banana Yoshimoto won immediate fame in Japan with the publication of this pair of novellas about two bold and guileless women grappling with emotional loss.
adicionada por stephmo | editarEntertainment Weekly, Margot Mifflin (Jan 15, 1993)
 
Yoshimoto's oriental concision is sometimes idiosyncratic and haiku-like ..., but it's a quality of poignant, dignified resilience that makes this little work worthwhile...
adicionada por SqueakyChu | editarThe Independent, Peter Reading (Jan 3, 1993)
 

» Adicionar outros autores (41 possíveis)

Nome do autorPapelTipo de autorObra?Estado
Banana Yoshimotoautor principaltodas as ediçõescalculado
Amitrano, GiorgioTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Backus, MeganTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kaneshiro-Jager, E.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Kraemerová, AliceTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Nieminen, KaiTradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Schlecht, Wolfgang E.Tradutorautor secundárioalgumas ediçõesconfirmado
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Título original
Títulos alternativos
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
私がこの世で一番好きな場所は台所だと思う。(キッチン)
私の終り、えり子さんが死んだ。(満月)
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
Informação do Conhecimento Comum em inglês. Edite para a localizar na sua língua.
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês (1)

With the publication of Kitchen, the dazzling English-language debut that is still her best-loved book, the literary world realized that Yoshimoto was a young writer of enduring talent whose work has quickly earned a place among the best of contemporary Japanese literature. Kitchen is an enchantingly original book that juxtaposes two tales about mothers, love, tragedy, and the power of the kitchen and home in the lives of a pair of free-spirited young women in contemporary Japan. Mikage, the heroine, is an orphan raised by her grandmother, who has passed away. Grieving, Mikage is taken in by her friend Yoichi and his mother (who is really his cross-dressing father) Eriko. As the three of them form an improvised family that soon weathers its own tragic losses, Yoshimoto spins a lovely, evocative tale with the kitchen and the comforts of home at its heart. In a whimsical style that recalls the early Marguerite Duras, "Kitchen" and its companion story, "Moonlight Shadow," are elegant tales whose seeming simplicity is the ruse of a very special writer whose voice echoes in the mind and the soul.

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (3.72)
0.5 2
1 20
1.5 3
2 86
2.5 23
3 305
3.5 113
4 437
4.5 36
5 264

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 204,858,254 livros! | Barra de topo: Sempre visível