Página InicialGruposDiscussãoMaisZeitgeist
Pesquisar O Sítio Web
Este sítio web usa «cookies» para fornecer os seus serviços, para melhorar o desempenho, para analítica e (se não estiver autenticado) para publicidade. Ao usar o LibraryThing está a reconhecer que leu e compreende os nossos Termos de Serviço e Política de Privacidade. A sua utilização deste sítio e serviços está sujeita a essas políticas e termos.

Resultados dos Livros Google

Carregue numa fotografia para ir para os Livros Google.

A carregar...

Les embaumeurs (1967)

por Akiyuki Nosaka

MembrosCríticasPopularidadeAvaliação médiaMenções
911,990,957 (4.25)2
Nenhum(a)
A carregar...

Adira ao LibraryThing para descobrir se irá gostar deste livro.

Ainda não há conversas na Discussão sobre este livro.

» Ver também 2 menções

Raide que ce livre qu'il s'agit de traiter avec beaucoup d'humour noir pour pouvoir s'en sortir. C'est un regard sur la mort, et l'auteur choisit de la traiter d'une façon des plus irrévérencieuse : de l'avortement à la nécrophilie, du pathétique au grotesque, rien n'est épargné! Ce livre qui date de 1967 est étonnament moderne dans sa critique du lucre et du voyeurisme. Rapide à lire, il est dense et mordant, et il s'agit de s'accrocher. Pas pour les émotifs! ( )
  Cecilturtle | Aug 14, 2010 |
sem críticas | adicionar uma crítica
Tem de autenticar-se para poder editar dados do Conhecimento Comum.
Para mais ajuda veja a página de ajuda do Conhecimento Comum.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Data da publicação original
Pessoas/Personagens
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Locais importantes
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Acontecimentos importantes
Filmes relacionados
Epígrafe
Dedicatória
Primeiras palavras
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Après une inclination toute de révérence au-dessus du visage sans vie qu'il débarrassa du carré de gaze blanche qui le recouvrait, Laface passa l'index le long d'une joue, atteignit le menton, arbora un air pensif puis, sortant de sa trousse plastique posée à son côté un des outils de la panoplie de tout mouleur de masque mortuaire qui se respecte - un rasoir électrique -, s'enquit auprès des membres de la famille qui se trouvaient là : « Où est la prise électrique? Et puis, pendant que vous y êtes, il me faudrait une cuvette avec moitié d'eau. »
Citações
Últimas palavras
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
(Carregue para mostrar. Atenção: Pode conter revelações sobre o enredo.)
Nota de desambiguação
Editores da Editora
Informação do Conhecimento Comum em francês. Edite para a localizar na sua língua.
Autores de citações elogiosas (normalmente na contracapa do livro)
Língua original
DDC/MDS canónico
LCC Canónico

Referências a esta obra em recursos externos.

Wikipédia em inglês

Nenhum(a)

Não foram encontradas descrições de bibliotecas.

Descrição do livro
Resumo Haiku

Current Discussions

Nenhum(a)

Capas populares

Ligações Rápidas

Avaliação

Média: (4.25)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5 1

É você?

Torne-se num Autor LibraryThing.

 

Acerca | Contacto | LibraryThing.com | Privacidade/Termos | Ajuda/Perguntas Frequentes | Blogue | Loja | APIs | TinyCat | Bibliotecas Legadas | Primeiros Críticos | Conhecimento Comum | 205,161,518 livros! | Barra de topo: Sempre visível